ノート:スリナム・エアウェイズ

最新のコメント:6 年前 | トピック:改名提案 | 投稿者:UkainoADX

改名提案 編集

航空会社の一覧を見たら、「Airways」という英単語が基本的にどこでも「航空」として日本語訳されているが、なぜこの Suriname Airways の場合は違うのでしょうか。日本語版ウィキペディアでは「スリナム航空」の方はふさわしいと思います。「スリナム航空」への改名を提案します。 UkainoADX会話2018年2月22日 (木) 23:43 (UTC)返信

ページ「スリナム・エアウェイズ」に戻る。