ノート:ルイス・ウォルター・アルヴァレズ

最新のコメント:11 年前 | トピック:改名提案 | 投稿者:111.217.110.197

表記について 編集

彼はスペイン系のアメリカ人だと思いますが、本項目ではなぜ擬似フランス語読み(?)になっているんでしょうか。なおGoogle検索によると"ルイ・アルヴァレ"という表記はWPならびにWPの記事を流用しているウェブサイトを除くとほとんど普及しておらず"ルイス・アルバレス"というスペイン語読みに近い表記のほうが普及度は高いようです。--スコブル 2007年7月4日 (水) 10:04 (UTC)返信

改名提案 編集

Luis Alvarezという姓名はスペイン語であり、なおかつ英語圏で生まれ育った人なので、現行の「ルイ・アルヴァレ」というフランス語読みはどこから出てきたのか不思議な表記です。Googleでの検索結果を比較すると

  • 1位 "ルイス・アルヴァレズ" 約 10,300 件
  • 2位 "ルイ・アルヴァレ" -wikipedia 約 8,430 件
  • 3位 "ルイス・アルバレス" 約 2,400 件
  • 4位 "ルイス・アルバレズ" 約 500 件
  • 5位 "ルイ・アルバレ" 約 87 件

となっており、汎用性の点からも正確性の点からも、最も適切な表記は英語読みの「ルイス・アルヴァレズ」でしょう。--111.217.110.197 2012年6月6日 (水) 22:23 (UTC)返信

ページ「ルイス・ウォルター・アルヴァレズ」に戻る。