「ロイヤル・スポルティング・クラブ・アンデルレヒト(Royal Sporting Club Anderlecht)」は英語読みでは? 編集

ロイヤル・スポルティング・クラブ・アンデルレヒト(Royal Sporting Club Anderlecht)

と書かれていますが、「ロイヤル・スポルティング・クラブ」と読むのは英語読みではないでしょうか?フランス語読みすべきでは?北関東国際大学芸術学部教授会話2014年10月8日 (水) 10:23 (UTC)返信

英語読みなら「ロイヤル・スポーティング・クラブ」でしょう。--hal* 2018年8月18日 (土) 05:53 (UTC)返信

ページ「RSCアンデルレヒト」に戻る。