日本語: 三国山山頂である。この山には言い伝えがある。日本武尊が東征した時に越えていったのが御坂峠。東征を終えて越えていった三国山(生藤山)。どちらも山梨県にあって、富士山が美しい地である。前者には作家の井伏鱒二と太宰治が滞在して執筆活動をした天下茶屋。後者には軍荼利神社元社がある。里社には無慈悲な殺傷をせずに征圧した日本武尊を祭っている。景行天皇庚戌40年(110年)、東征の帰りに三国山で祭事を行った。神武天皇が日向征伐で用いた天磐楯(あめのいわたて)を三国山に収めたのである。今もある石楯尾神社(佐野川の御石杜)は天磐楯を、軍刀利神社 (上野原市)は神実(かむざね)として草薙の剣を祭っているのである。Misaka Pass was crossed by YamatoTakeruMikoto when he went on his eastern expedition. Mikuni-yama (Mt. Shotozan), which he crossed after completing his eastern expedition. Both are located in Yamanashi Prefecture, where Mt. In the former, there is Tenkachaya, where writers Masuji Ibushi and Osamu Dazai stayed and wrote. In the latter, there is the former Gundari Shrine. The village shrine is dedicated to the Japanese warrior who conquered the area without ruthless killing. In the 40th year of Emperor Keiko's reign (AC110), he held a festival at Mikuni Mountain on his way back from his eastern expedition. Mikuni, where he stored the Ame-no-Iwatate, which was used by Emperor Jinmu in his conquest of Hyuga. Ishitateo-jinja Shrine (Gosekimori, Sanokawa), which still stands today, enshrines the Ame-no-Iwatate, and Guntori Shrine (Uenohara City) enshrines the Kusanagi no Ken (Sword of Kusanagi) as Kamuzane.