浜口 稔(はまぐち みのる、1953年4月22日 - )は、日本英語学者翻訳家詩人明治大学教授[1]。専門は英語学言語思想史[2]。筆名に湊禎佳[3]

人物 編集

沖縄県生まれ。1977年琉球大学法文学部文学科卒業。1981年旧・東京都立大学大学院人文科学研究科修士課程修了。

東京都立大学人文学部英文研究室助手[4]、明治大学理工学部助教授、教授。

1991年オラフ・ステープルドン『スターメイカー』で第一回BABEL国際翻訳大賞・日本翻訳大賞・エンターテイメント部門賞受賞。

著書 編集

  • 『綾蝶(アヤハベル) - 湊禎佳詩集』(湊禎佳名義、七月堂) 2003
  • 『言語機械の普遍幻想 - 西洋言語思想史における「言葉と事物」問題をめぐって』(ひつじ書房、明治大学人文科学研究所叢書) 2011

共著 編集

  • 『哲学・思想コーパス事典』(アルシーヴ社編、日本実業出版社) 1987
  • 『リベラル・アーツと大学の「自由化」 - 教養・専門課目の活性化をめぐる考察』(越智道雄編著、寺島善一, 土屋恵一郎共著、明石書店、明治大学人文科学研究所叢書) 2005

翻訳 編集

  • 『言語の思想圏』(A・エレゴールほか、平凡社、叢書ヒストリー・オヴ・アイディアズ) 1987
  • 『トラップドアが開閉する音』(ロジャー・パルバース、コナミ出版) 1987
  • 『スターメイカー』(オラフ・ステープルドン国書刊行会、クラテール叢書) 1990、新版 2004、のちちくま文庫 2021
  • 『英仏普遍言語計画 - デカルトライプニッツにはじまる』(ジェイムズ・ノウルソン、工作舎) 1993
  • 『蒐集』(ジョン・エルスナー, ロジャー・カーディナル編著、高山宏, 富島美子共訳、研究社出版) 1998
  • 『パンディモニアム - 汎機械的制覇の時代 1660 - 1886年』(ハンフリー・ジェニングズ, メアリー・ルー・ジェニングズ、チャールズ・マッジ編、パピルス) 1998
  • 『最後にして最初の人類』(オラフ・ステープルドン、国書刊行会) 2004
  • ピープスの日記と新科学』(マージョリー・ホープ・ニコルソン、高山宏解説、白水社) 2014
  • 『大図鑑コードの秘密 世界に隠されたメッセージを読み解く』(ポール・ルンダ編、明石書店) 2021

脚注 編集

  1. ^ 教員プロフィール「浜口稔」”. 明治大学. 2014年3月31日閲覧。
  2. ^ 『リベラル・アーツと大学の「自由化」』著者紹介”. e-hon. 2014年3月31日閲覧。
  3. ^ 日外アソシエーツ人物情報
  4. ^ 『言語機械の普遍幻想』著者紹介”. e-hon. 2014年3月31日閲覧。