Template‐ノート:卓球大会

最新のコメント:3 年前 | トピック:「ラテン語表記」変数について | 投稿者:Ricecenter

「ラテン語表記」変数について 編集

「ラテン語表記」変数の使われ方が不適切ではないでしょうか。テンプレートの呼び出し元を確認しましたがほぼすべて英語表記の大会名が引数として指定されています (卓球ブンデスリーガだけドイツ語)。 --Kto2038会話2021年1月9日 (土) 07:28 (UTC)返信

現実的な問題としてほとんど英語なのはその通りです。だから英語でも特に問題はないと考えられます。テンプレート作成時に他テンプレートを参考にしたのですが、その時にラテンだったのでそれをつけたわけです。ですからこの問題について真剣に考えてなかったのが正直なところです。改めてどれが一番良いか考えてみますと、英語だとある特定の言語に絞り過ぎだろうと考えます。ギリシア文字だと少し違う感じがしました。アルファベットだと綴りが多すぎてテンプレートに影響が出るかもしれないと思います。ローマ字でも良いでしょうがラテン文字の方が英語やドイツ語のゲルマン語派も含まれますし、他にもラテン文字化など内部リンクの内容が素晴らしいのでより包括的に良いと思われますがいかがでしょうか。覚えてないのですが元々ラテン文字だったのをラテン語に誤変換したのかもしれません。--Ricecenter会話2021年1月16日 (土) 06:59 (UTC)返信

  • とりいそぎの修正としては「ラテン語表記」ではなく「英語表記」と表示するようにすれば現在のテンプレート使用状況にあうと思います。そもそもで言うと、本当に重要な情報は英語表記とかラテン文字表記とかではなく「主催者がどう表記しているか」ではないでしょうか。 --Kto2038会話2021年1月16日 (土) 07:50 (UTC)返信
  • これは卓球大会テンプレートですが、卓球選手テンプレートも関連性が高く閲覧者に配慮してどちらにも対応出来るよう考えないといけません。また卓球だけでなくカテゴリが一緒の他のスポーツ全般でどういう運用がされているかも考えないといけません。Template:ゴルファーTemplate:柔道家Template:スキー選手Template:バレーボール選手Template:Infobox フィギュアスケート選手Template:Infobox 陸上選手はラテン文字。Template:バスケットボール選手Template:Infobox NFLplayerTemplate:カーラーTemplate:サッカー選手Template:ハンドボール選手は欧文かアルファベット表記。Template:Infobox American Football playerTemplate:Infobox baseball playerTemplate:テニス選手Template:Infobox トライアスロン選手は英語表記です。欧文とアルファベット表記はラテン文字と似た意味であり、圧倒的にラテン文字が多いのがわかります。英語はアメリカ合衆国発祥や盛んな競技が多いようですが卓球は違います。また広い意味で英語はラテン文字の一部なのでやはりラテン文字が相応しいと考えます。主催者がどう表記しているかは反対します。卓球は人気が無いので卓球ブンデスリーガくらいしかありませんがサッカーのように各国リーグが作成された場合とても対応できません。--Ricecenter会話2021年1月16日 (土) 08:55 (UTC)返信
    • 大会のテンプレートの話をしているのになぜ選手のテンプレートの話が出てくるのかよくわからないです。いずれにせよ、わたしは卓球界の事情に詳しくないので修正方法は他の皆さんにおまかせします。 --Kto2038会話2021年1月16日 (土) 09:10 (UTC)返信
    • 説明不足でしたすみません。卓球選手もラテン語なのでラテン文字なり英語に変更した場合そちらもする必要があるという事です。例として選手テンプレートを紹介したのは失敗ですが大会テンプレートにしたところで本質は同じです。--Ricecenter会話2021年1月16日 (土) 09:16 (UTC)返信
      • {{卓球選手}}の方も修正が必要、ということですね。その点については了解しました。{{卓球選手}}については「ラテン文字表記」に修正すればいいと思います。手作業での修正が大変であればBot作業依頼もご検討ください。ただ、他言語への翻訳が可能な大会名の話と、翻訳ということができない人物名の話では、事情が異なると思います。 --Kto2038会話2021年1月16日 (土) 09:45 (UTC)返信
      • 文字数の関係でラテン文字表記ではなくラテン文字と省略で考えています。大会名と人物名に翻訳しやすさに特に差があるとは思わないですね。カタカナはあってもラテン文字の表記揺れを見た覚えがありませんから。ご存知でしょうから大変失礼と思いまずが改めてラテン文字を簡単に説明すると、A~Zの文字の事です。ですから綴りとか関係ありません。閲覧者にとって小学生高学年で習いますし、編集者にとっても英語だろうがフランス語だろうが26文字で構成されているならコピーペーストで済みますし、わざわざ何語か確認する作業も必要ありません。正直いうと英語がラテン文字より上回っている部分がわからないです。大会テンプレートに関して言うとラテン文字のTemplate:Infobox フィギュアスケート競技会くらいです。そもそも言語変換のが少ないというのが実情でざっくり言えばいらないという事になります。理由はTemplate:スポーツ大会シリーズがないからでそこから派生したからではないかと推測しています。卓球大会については私が卓球選手の延長上で編集したのであるだけです。他にもTemplate:卓球クラブチームTemplate:卓球ナショナルチームなどのチームやナショナルチームなどがありますがどれも選手より充実してないので参考になりません。ですから他競技の選手テンプレートについての紹介をしたわけです。ナショナルチームについては言語変換しているのが無いので作らなかったほどです。結局大会については無しかラテン文字の二択ではないでしょうか。個人的にはラテン文字がある方がわかりやすいいと思うのであった方が良いと考えますけど。--Ricecenter会話2021年1月16日 (土) 11:26 (UTC)返信
        • 「○○語表記」ではなく「ラテン文字表記」にするということは、たとえば全日本卓球選手権大会であれば「Zen-Nihon Takkyu Senshuken Taikai」になるということですか? --Kto2038会話2021年1月16日 (土) 13:38 (UTC)返信
        • すみません。説明不足と思い先程追加したのですが行き違いでしたか。ラテン語とラテン文字は違います。意味としてAll Japan Table Tennis Championshipsでも良いとも思いますし、発音どうりに変換するのも正しいと思われます。実際大会ページではZENNION TAKKYU 2021とあります。またドイツ語版ではZen-Nihon takkyū senshuken taikaiと紹介されています。正直いうと閲覧しやすさ、編集しやすさの為に英語もフランス語もドイツ語も大雑把にラテン文字の一部としてか認識していないのが本音です。あなたがそこまで厳密に違いを求めるならやはり削除が妥当になりますかねえ。--Ricecenter会話2021年1月16日 (土) 14:16 (UTC)返信
          • 「ラテン文字表記」という変数があったときに、たとえば日本の大会であれば何を指定するべきか、フランスの大会であれば何を指定するべきか、といったことがはっきりしてないと、今後大会記事を作成する方が困ると思うんですよ。ある記事では日本語の大会名をローマ字表記したものが書いてあり、ある記事では英訳した大会名が書いてある、となると読者も混乱すると思います。 --Kto2038会話2021年1月16日 (土) 14:34 (UTC)返信
          • ラテン語とラテン文字の区別は最初から理解しています。 --Kto2038会話2021年1月16日 (土) 14:34 (UTC)返信
          • あなたとの議論でどうして大会テンプレートに言語入力が無いかわかりました。全てに対応するのは難しいので削除が妥当です。--Ricecenter会話2021年1月16日 (土) 14:41 (UTC)返信
  • とりあえずまとめておきます (かぎ括弧は引用とは限らない)。{{卓球選手}}と{{卓球クラブチーム}}での外国語表記に使われる|ラテン語表記=パラメータについて、「ラテン語なのにほぼ全て英語が指定されているのはおかしい」から「|ラテン文字表記=または|英語表記=に変えるべき」という意見。「英語は絞りすぎだし、ラテン文字は英語を包含しているから問題ない」「似た種類のテンプレートでもラテン文字が使われている」という理由で、「ラテン文字表記」とすることとなった。提案内容: {{卓球選手}}と{{卓球クラブチーム}}を読み込んでいる各記事において、そのテンプレートの|ラテン語表記=|ラテン文字=に変更する。--Yuukin0248[会話/投稿記録] 2021年1月18日 (月) 08:18 (UTC)返信
  • コメントありがとうございます。今回ラテン文字を使用している大会テンプレートのTemplate:Infobox フィギュアスケート競技会について議論内容を伝えたところテンプレート及び各記事において英語に変更されたのを確認しました。現実に多くの記事で英語になっている事など総合的に考えて、前言撤回して英語に変換の提案に賛成したいと思います。これで合意したと考え経過を見て頂いた上ですが変更していただけるように改めて申請したいと思います。--Ricecenter会話2021年1月18日 (月) 10:53 (UTC)返信

反対がないので変更します。--Ricecenter会話2021年1月30日 (土) 06:55 (UTC)返信

ページ「卓球大会」に戻る。