メインメニューを開く

漢文、唐詩、宋詞、元曲についても触れて欲しいな。と無責任にぼやく。

韓国、越南(ヴェトナム)、琉球の漢詩編集

しかし近代に至り、朝鮮、ヴェトナムで漢字が廃止されたため漢詩文学の伝統は大きな危機にさらされ、一般民衆で漢字が浸透していないため自分達の歴史を感じる文化が失われた。

という部分なんですが、最後の一節「漢字が浸透していないため」「自分達の歴史を感じる文化が失われた」──前後の文脈の繋がりに因果関係を見いだせません。これって単なる憶測じゃありませんか? 「漢字が廃止されたため漢詩文学の伝統は大きな危機にさらされ」ているのは事実だと思いますが、「自分達の歴史を感じる文化が失われ」るとまで言うことはできないのでは? この部分は、単に「漢字が廃止されたため漢詩文学の伝統は大きな危機にさらされている。」という表現に止めるべきではないかと提案します。--秋霖驟雨 2011年3月12日 (土) 05:07 (UTC)

反対がないようなので、修正します。--秋霖驟雨 2011年10月4日 (火) 08:21 (UTC)

漢詩の横書きは何ともサマにならないので、縦書きする方法を考えました。利用者:tatsubou/sandboxの「日東十客歌」を御覧ください。これは森鴎外がヨーロッパ留学の際記した「航西日記」の中にあり、自分を入れて同行の十人の事を歌にしたものです。ご参照ください。メンバーの一人飯盛挺造が曾祖父にあたるので、記事を作ろうとしている過程で思いついたものです。--Tatsubou会話) 2014年6月20日 (金) 07:26 (UTC)

ページ「漢詩」に戻る。