メインメニューを開く

ホール・ニュー・ワールド

ホール・ニュー・ワールド」(: A Whole New World=全く新しい世界)は、1992年に公開されたディズニーアニメーション映画アラジン』で用いられたバラード[1]。この楽曲はアラン・メンケン作曲、ティム・ライス作詞で、王子に変装しているアラジンがジャスミンと魔法の絨毯で世界中を見に行く場面で歌われる。

ホール・ニュー・ワールド
ピーボ・ブライソンレジーナ・ベルシングル
初出アルバム『アラジン:オリジナル・モーション・ピクチャー・サウンドトラック
B面 アフター・ザ・キス(インストロメンタル)
リリース
規格 CDカセットシングルレコード
録音 1992年
ジャンル ポップ
時間
レーベル ウォルト・ディズニーアメリカ合衆国の旗 アメリカ合衆国
ソニーレコード日本の旗 日本
作詞・作曲 アラン・メンケン (作曲)
ティム・ライス (作詞)[1]
テンプレートを表示

映画オリジナル版の歌唱はアラジンの歌唱担当のブラッド・ケインとジャスミンの歌唱担当のリア・サロンガ(当時の日本盤での表記はリー・サロンガ)で、後の第65回アカデミー賞授賞式でもこのコンビで歌われたが、映画公開直後に発売されたシングルでの歌唱はピーボ・ブライソンレジーナ・ベルが行った。

受賞歴編集

この楽曲は、1993年に第65回アカデミー賞歌曲賞を受賞した。メンケンにとって前年の同じディズニーのアニメーション映画『美女と野獣』の同名主題歌ビューティー・アンド・ザ・ビースト〜美女と野獣」に続く連続受賞となった。また、同年のゴールデングローブ賞主題歌賞も受賞しており映画音楽部門賞の二冠獲得となった。1994年にはグラミー賞最優秀楽曲賞も受賞した。

シングル・リリースとヒットチャートランク編集

ピーボ・ブライソンとレジーナ・ベルによるバージョンはアメリカでは、1992年11月5日にコロムビア・レコードからシングルとして発売された。このバージョンは、Billboard Hot 100の1993年3月6日の週で、14週続いていたホイットニー・ヒューストンが主演した映画『ボディガード』で彼女自身が歌った主題歌『オールウェイズ・ラヴ・ユー』から1週間ながらも首位の座を奪い、ディズニー史上唯一のアメリカ総合チャート首位獲得曲になった。同じビルボードアダルト・コンテンポラリー部門では6週間首位を果たした。日本では、1993年7月1日にソニーレコードからシングルとして発売され、オリコン洋楽シングルチャートでは1993年7月12日付から通算13週1位を獲得した[2]

映画公開から5年以上がたった1999年には、同じくコロムビア・レコードからリリースされたアルバム『All Time Greatest Movie Songs』にも収録された。

映画オリジナル版と同じケインとサロンガによるバージョンはアメリカではシングルカットされなかったが、日本では1993年6月18日にポニーキャニオンからシングルとして発売された。このバージョンは、日本レコード協会調べで119,835枚を出荷し第8回日本ゴールドディスク大賞のグランプリ・シングル賞(洋楽部門)を受賞した[3]

カバー編集

各国語版編集

他のディズニー映画の多くの歌曲と同様に、この曲の歌詞も英語から多くの言語に翻訳され映画の各国語による吹き替え版に採用された。

公開国
(言語)
題名 英語訳 歌唱
日本
日本語
新しい世界 新しい世界 石井一孝麻生かほ里 [4]
香港マカオ台湾
広東語
新的世界 (Xīn de shìjiè) 新しい世界 周華健・陳淑樺
中華人民共和国
中国語
萍水相逢 (Píng shuǐ xiāng féng) お互いに会う 周華健陳淑樺
大韓民国
韓国語
아름다운 세상 (Aleumdaun sesang) 美しい世界 Gyeongju Nam・Jeonghwa Yi [5]
タイ王国
タイ語
โลกใหม่สวยงาม (Lok mai suy ngam) 美しい新しい世界 Thongchai McIntyre・Saowalak Leelabutr
インド
ヒンド語
Sapno Ka Jahan 夢の国 Sonu Nigam
インドネシア

(インドネシア語)

Seluruh Dunia 世界中で Nanang Niskala・Beatrix Renita
イスラエル
ヘブライ語
עולם חדש (olam hadash) 新しい世界 Rama Mesinger・Alon Ophir
アラブ世界

アラビア語

لدنيا فوق (li donia fawq) 上の世界へ Ziad El-Sharif・Noha Qais
エジプトアラブ世界

アラビア語エジプト方言

دي دنيا فوق (di donia foo') それは上の世界です Hisham Nour・Nahla El-Mallawani
トルコ
トルコ語
Gerçek Dünya 実世界 Peter Dias・Su??? [6]
フィンランド
フィンランド語
Se on kuin yö 夜のようです Sami Aarva・Ulla Hakola
ポーランド
ポーランド語
Wspaniały świat 素晴らしい世界 Paweł Tucholski・Katarzyna Skrzynecka
ハンガリー
ハンガリー語
Egy új élmény それは新しい経験です Miller Zoltán・Janza Kata
スウェーデン
スウェーデン語
En helt ny värld まったく新しい世界 Peter Jöback・ミラ・マルンベルグ(Myrra Malmberg)
イタリア
イタリア語
Il mondo è mio 世界は私のもの Vincent Thoma・Cristina[7]
ドイツ
ドイツ語
Ein Traum Wird Wahr 夢がかなう Peter Fessler・Sabine Hettlich
デンマーク
デンマーク語
Et helt nyt liv まったく新しい人生 Louise Norby・Søren Launbjerg
フランス
フランス語
Ce rêve bleu この青い夢 Paolo Domingo・Karine Costa
カナダ (ケベック
フランス語
Un nouveau monde 新しい世界 Joël Legendre・Martine Chevrier
オランダベルギー
オランダ語
Een nieuw begin 新しい始まり Bart Bosch・Laura Vlasblom
スペイン
スペイン語
Un mundo ideal 理想の世界 Miguel Morant・Ángela Aloy[8]
ラテンアメリカ
スペイン語
Un Mundo Ideal 理想の世界 Demián Bichir・Anali[9]
ポルトガル
ポルトガル語
Um mundo ideal 理想の世界 Sofia Escobar・Luís Alves
ブラジル
ポルトガル語
Um mundo ideal 理想の世界 Kika Tristão・Joseph Carrasso Jr.

脚注編集

  1. ^ a b Roberts, David (2006). British Hit Singles & Albums (19th ed.). London: Guinness World Records Limited. p. 137. ISBN 1-904994-10-5. 
  2. ^ コンピレーション・アルバム『ナンバーワン90s ORICON ヒッツ』の裏ジャケットナンバーワン 70s 80s 90s オリコン・ヒッツも参照。
  3. ^ 第8回日本ゴールドディスク大賞、日本レコード協会。(2015/11/16閲覧)
  4. ^ 日本語版アラジンオリジナルサウンドトラックブックレットより
  5. ^ 韓国語版アラジンオリジナルサウンドトラックブックレットより
  6. ^ Aladdin Turkish Original Soundtrack booklet (Su???'の個所は読解不可能)
  7. ^ シングル版での歌唱はAnna Tatangelo・Gigi D'Alessio
  8. ^ Aladdin Spanish Original Soundtrack bookletによるとシングル版での歌唱はEnrique del Pozo・Michelle
  9. ^ シングル版での歌唱はRicardo Montaner・Michelle
先代:
ホイットニー・ヒューストン
オールウェイズ・ラヴ・ユー
Billboard Hot 100 ナンバーワンシングル
1993年3月6日
次代:
スノウ
インフォーマー