「古公亶父」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
m typo 沮 |
m編集の要約なし |
||
1行目:
'''古公亶父'''(ここうたんぽ)は、[[周]]王朝初代[[武王 (周)|武王]]の曽祖父。[[姓]]は'''姫(き)'''。先祖の[[后稷]]、公劉<ref>后稷の業を継
異民族の侵略から逃れるために一族を連れて彼の一族が治めていたとされる漆、沮(ショ - サンズイ偏に且)という川のほとりにあった邑である豳(ヒン)の地から後の[[周]]王朝の都の付近である[[岐山]]の麓に逃れたとされる。
[[史記]]によれば、豳から財物を
▲[[史記]]によれば、豳から財物を掠めようとした異民族に侵略される前に与えたが、その上、人や土地を奪おうとしたので民が怒って戦おうとした。しかし、古公は民が君を立てるのは民の利益の為で、異民族でも利益を図るなら民にとってはそれでかまわないはずだ。自分が必ずしも国を治める必要は無い。民が戦うのは私のためで人の父子を殺して君主であることはできない、と自分の一族を率いて岐山の麓に逃れた。国人はそれを慕って豳から岐山の麓へと移住した。
その後、[[商]]王室と親交を結び、息子の[[季歴]]に王室から嫁をもらう
▲[[詩経]]の大雅の緜編には姜族の妻と共に岐山の麓へやってきた事、住むべき洞窟すらない岐山の麓で古公が一から国を建国する様子や、その後の繁栄などが歌われている。
▲後、[[商]]王室と親交を結び、息子の[[季歴]]に王室から嫁をもらう。(列女伝では摯の任氏の娘で王室の娘ではない。)その嫁と季歴の息子が後の[[文王 (周)|文王]]である。
古公亶父の死後、季歴が後を継いだ。
<references/>
|