「悲喜劇」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
m →イングランド: リンク先の修正 |
|||
14行目:
イングランドでは実作が理論に先行し、状況はまったく異なっていた。16世紀、「悲喜劇」はイングランド生まれのある種のロマンス的な劇を意味した。それらの特徴は、[[フィリップ・シドニー]]が『詩の弁護』の中で「mungrell (mongrel)tragicomedies(雑種悲喜劇)」と痛切に批判した、[[三一致の法則]]の無視、上流階級と下層階級の登場人物のでたらめな混在、奇想天外な筋、などである。シェイクスピア『[[ハムレット]]』のポローニアス([[:en:Polonius|Polonius]])の台詞にもそれは出てくる<ref>シェイクスピア『ハムレット』第2幕第2場のポローニアス の台詞「The best actors in the world, either for tragedy, comedy, history, pastoral, pastoral-comical, historical-pastoral, tragical-historical, tragical-comical-historical-pastoral, scene individable, or poem unlimited: Seneca cannot be too heavy, nor Plautus too light. For the law of writ and the liberty, these are the only men.」</ref>。こうしたロマンス的な劇のいくつかの要素は、後のより洗練されたシェイクスピア作品にも残っていて、シェイクスピア後期の戯曲はしばしば[[ロマンス劇]]と呼ばれた(悲喜劇とも呼べるかもしれない)。
[[イングランド]]における[[ス
フレッチャーの同時代人の作家たちでは、[[フィリップ・マッシンジャー]]([[:en:Philip Massinger|Philip Massinger]])や[[ジェームズ・シャーリー]]([[:en:James Shirley|James Shirley]])の悲喜劇が成功を得ることができた。リチャード・ブルーム([[:en:Richard Brome|Richard Brome]])も、成功とはいかななかったが、悲喜劇を試みた。さらに多くの他の同時代人、[[ジョン・フォード (劇作家)|ジョン・フォード]]([[:en:John Ford (dramatist)|John Ford (dramatist)]])、ロドウィック・カーレル([[:en:Lodowick Carlell|Lodowick Carlell]])、サー・アストン・コカイン([[:en:Aston Cockayne|Aston Cockayne]])などが悲喜劇に挑戦した。
|