「Wikipedia:Help for Non-Japanese Speakers」の版間の差分

同じ話題の節に移動; sign
(User: Dweeb here has tried to give a suitable replyon the matter of this political party's name. Please let me know if theres anything here I need to improve)
(同じ話題の節に移動; sign)
. Is it possible for me to either put some questions on both the Ishin Seito Shimpu and Middle Core Faction here on this page that helps Non-Japanese speaking people so that someone from the Japanese Wikipedia or from Middle Core Faction and Ishin Seito Shimpu will reply to my questions?
 
Or would it be suitable if I showed my questions to you and then the people on the Japanese Wikipedia could translate my questions in English to Japanese so that Ishin Seito Shimpu and Middle Core Faction might understand them more? I am sorry I do not know how to speak Japanese to them so I wanted to ask you if you could help me there. Please let me know which of these options you find suitable for me to use. {{unsignedip2|62.235.226.221|2008-05-25T15:04:03}}
 
If anyone here on Japanese Wikipedia finds it useful they can explain their answers to me on my English Wikipedia user talk page here. [[http://en.wikipedia.org/wiki/User_talk:Political_Dweeb |my discussion on english wiki]] {{unsignedip2|62.235.215.11|2008-05-26T15:48:36}}
 
: Not quite sure what your intention is, but If you want to ask questions to those parties personally, I'm afraid you may have to find somewhere else, not here. If those questions are related to editing Wikipedia articles, you may try the talk pages of the articles on them ([[ノート:維新政党・新風]] and [[ノート:革命的共産主義者同盟全国委員会]]). --[[利用者:Aotake|Aotake]] 2008年5月29日 (木) 13:50 (UTC)
 
User: Political Dweeb here wants to ask Japanese Wikipedia a question about translating Japanese names. I found that Wikipedia and Google translated this Japanese name "革命的共産主義者同盟全国委員会" into Japan Revolutionary Communist League, National Committee however can you explain to me what this political party's name in Japanese "維新政党・新風" is in English. {{unsignedip2|62.235.218.122|2008-06-23T10:23:24}}
 
:User: Political Dweeb here wants to explain to Japanese Wikipedians that the reason I am asking if any of you can translate this political parties name called "維新政党・新風" is because when I was on this politial parties website I right clicked with my mouse to get a bar which I would scroll dow on and then click on something that would say translate this page. After clicking on it I think it was that translation as well as the one from Google that I guessed was right but I want your clarification about what this political parties name really translates into English a because I felt you were a more authoritive souI hope my explanation is acceptable and suitable on this matter, thank you. {{unsignedip2|62.235.211.217|2008-07-12T10:01:05}}
 
== Surname (family name) of Dutch/Japanese child ==
 
Hello, I want to upload picture of Shima Yoshitake [[島義勇]][http://www.lib.hokudai.ac.jp/collection/makuake/tenji8.html],but I don't know did it is {{tl|PD-Japan-oldphoto}},cay anyone tell me? Thank you.--[[利用者:Iflwlou|Iflwlou]] 2008年6月22日 (日) 13:40 (UTC)
 
==Political Dweeb's Question==
 
User: Political Dweeb here wants to ask Japanese Wikipedia a question about translating Japanese names. I found that Wikipedia and Google translated this Japanese name "革命的共産主義者同盟全国委員会" into Japan Revolutionary Communist League, National Committee however can you explain to me what this political party's name in Japanese "維新政党・新風" is in English.
 
== Congratulations 500k :) ==
Also on the Japanese article he has again started an edit war (5 reverts in about 30 hours [http://ja.wikipedia.org/w/index.php?title=%E3%83%89%E3%83%BB%E3%83%96%E3%83%AD%E3%82%A4%E6%B3%A2&action=history]). I would like some admin to take some action like blocking or protecting the page. - [[利用者:Robotje|Robotje]] 2008年7月2日 (水) 05:32 (UTC)
: <u>Update</u>: After 2 more reverts by this user, the Japanese article is now semi-blocked by 'Ks aka 98'. For now that solved the problem I hope. - [[利用者:Robotje|Robotje]] 2008年7月3日 (木) 05:05 (UTC)
 
=Political reply=
 
User: Political Dweeb here wants to explain to Japanese Wikipedians that the reason I am asking if any of you can translate this political parties name called "維新政党・新風" is because when I was on this politial parties website I right clicked with my mouse to get a bar which I would scroll dow on and then click on something that would say translate this page. After clicking on it I think it was that translation as well as the one from Google that I guessed was right but I want your clarification about what this political parties name really translates into English a because I felt you were a more authoritive souI hope my explanation is acceptable and suitable on this matter, thank you.
4,012

回編集