「存在動詞」の版間の差分

m
× Därfor→ Därför
m (× Därfor→ Därför)
例えば[[スウェーデン語]]では vara(本来の存在動詞)をコピュラに、bli と finnas をそれぞれ変化「なる」、存在「ある」に用いる。
*Vem vill '''bli''' miljonär? 「誰が百万長者になりたいと思うか?」
*Varför bestiga Mt. Everest? DärforDärför att det '''finns''' där. 「なぜエベレストに登るのか?—そこにあるからだ」
 
[[中国語]]では、「何々がある」という存在表現には「有」を用い、「A には B がある」という意味で「A 有 B」という。これは特に所有を意味する場合が多く、「A は B を有する」と直訳することもできる。しかし単に「有 B」(B がある)という言い方も普通であって、A は一般には「主語」ではなく「話題」と考えられている(英語の there 構文と同じく、VS 型の変則的[[語順]]である)。一方、既知の A(話題)の存在について場所([[焦点 (言語学)|焦点]]) B を示す場合(所在表現)には「在」を用いて「B 在 A」という。