「ノート:アーチャーのパラドックス」の版間の差分

画像について
(新しいページ: '弓道やってる者ですが、調べたくて検索しても無かったので、英語版から翻訳してみました。 翻訳にあたり困ったこと...')
 
(画像について)
2・スパインの大小(more/less)の表現が英語版でさえ混乱しています。more=柔らかいとなりますが、一応誤解が無いよう硬柔で表現しています。
これをご覧の方、用語、表現などおかしいところの訂正をしてくださると有難いです。--[[利用者:久太郎|久太郎]] 2008年9月28日 (日) 08:06 (UTC)
 
:図に関してですが、当時はその図が英語版というローカルなウィキペディアに対してアップロードされていたので日本語版ローカルで呼び出せなかったのでしょう。その後ポルトガルの方がポルトガル語訳したものを[[ウィキメディア・コモンズ|コモンズ]]にアップロードし、さらにそれをフランスの方が英語に再翻訳してくれたようです。コモンズにある画像は各言語版から呼び出せますので、後者を貼っておきました。--[[利用者:Five-toed-sloth|Five-toed-sloth]] 2009年9月3日 (木) 21:04 (UTC)
8,808

回編集