「Template‐ノート:PD-self」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
Apatite (会話 | 投稿記録)
→‎訳文: 新しいセクション
21行目:
 
: 他人が作成した部分も含む以上 PD-self は相当ではなく、「著作者以外の人がアップロードする」という文言にはアップロードした人以外の作成部分について著作者が権利を放棄している場合と拡大解釈したうえで、パラメータに著作者全員の名前を書いて、PD-authorにするのが無難かと思います。--[[User:Black Star Limited|Black Star Limited]] 2007年11月17日 (土) 01:44 (UTC)
 
== 訳文 ==
 
英文は、ウィキメディア・コモンズのテンプレートの文言をそのまま用いたもののようですが、"hereby release it into the Public domain." の日本語訳は、「この著作物をパブリックドメインに置きます。」ではなく、「この著作物の著作権を放棄し、パブリックドメインにします。」のほうが良いのではないでしょうか。
 
文脈にもよりますが、法用語としての release は、権利を放棄することを意味します。また、パブリックドメインという語を、権利の有無とは無関係に自由に使える意味であるという誤解を生じさせないようにするという観点からも、修正が必要ではないでしょうか。
 
それに伴い、「著作物をパブリックドメインに置くことが法律上不可能である場合」という文も、「著作権を放棄することが法的に不可能な場合」と修正すべきではないでしょうか。--[[利用者:Apatite|Apatite]] 2009年9月23日 (水) 10:32 (UTC)
ページ「PD-self」に戻る。