「タックル (フットボール)」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
m編集の要約なし
44行目:
== 格闘技 ==
{{See|テイクダウン|ぶちかまし}}
日本では[[アマチュアレスリング]]などの[[格闘技]]において、相手の足に組みついて寝転がす([[テイクダウン]])技術のことも慣例的に「タックル」と呼称する。しかし英語では同様の技術のとを「レッグ・ダイブ (leg dive)」、または「シングル(ダブル)・レッグ・テイクダウン(single (double) leg takedown)」と表現することが多く、「タックル」と呼ばること[[日本語における外国語の誤用|日本独自の英語の誤用]]でありほとんどない<ref>[http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej2/72127/m0u/tackle/ EXCEED英和辞典]</ref><ref>[http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/ej/tackle/m0u/tackle/ 英辞郎]</ref><ref>[http://www.excite.co.jp/dictionary/english_japanese/?search=tackle&match=beginswith&dictionary=NEW_EJJE&block=43408&offset=1790&title=tackle 新英和中辞典 第6版 (研究社)]</ref>、英語では同様の技術のことを「レッグ・ダイブ (leg dive)」、または「シングル(ダブル)・レッグ・テイクダウン(single (double) leg takedown)」と表現する
 
また、「体当たり(ぶちかまし)」などの自分の体を相手にぶつけて突き飛ばす技・行為も、上記同様に日本では「タックル」と称されるが、英語では「ショルダー・ブロック・テイクダウン (shoulder block takedown)」(肩からの体当たりの場合)と表現され、「タックル」と呼ばれることはほとんどない。