「旧国名」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
48行目:
市町村の中には、属した国の名を'''そのまま名乗る'''ものがある。明治時代以前の日本には、国の中に国と同じ名を持つ郡はあっても、同じ名を持つ町や村は存在しなかったので、そのほとんどは近代以降に作られた新地名ということになる。
旧国名を名乗る条件は特にないが、当該市町村の中にかつて国府や[[一宮]]が存在
[[釧路市]]、[[出雲市]]、[[北見市]]、[[備前市]]、[[長門市]]、[[美濃市]]、[[伊勢市]]、[[豊前市]]、[[日向市]]、[[和泉市]]、[[根室市]]、[[土佐市]]、[[加賀市]]、[[摂津市]]、[[播磨町]]が古い例で<ref>現存しないものには[[磐城市]](現在はいわき市の一部)、[[河内市]](現在は[[東大阪市]]の一部)がある。</ref>、平成年間(20世紀末)からさらに増加し、[[石狩市]]、[[伊豆市]]、[[伊豆の国市]]、[[甲斐市]]、[[下野市]]、[[飛騨市]]、[[越前市]]、[[伊賀市]]、[[志摩市]]、[[丹波市]]、[[淡路市]]、[[美作市]]、[[阿波市]]、[[筑後市]]、[[若狭町]]が加わった。なお、摂津市と土佐市はそれぞれ町政施行時の名称が三島町と高岡町であり、既存の市名との重複回避が市制施行時に旧国名を採用した理由となっている。
58行目:
国名と一致する郡名をその郡の一部が名乗ったものには、[[伊予市]]、[[土佐町]]、[[さつま町]](旧薩摩町)などがある。これらはみな広域地名をその一部を占める市町村が取ったものである。
以上と異なり、合併によって旧国の範囲と完全に一致するようになって付けられたのが、[[佐渡市]]、[[対馬市]]、[[壱岐市]]である。いずれも島全体が一つの国であったもので、明治以降に分割され発足した市町村が平成の大合併により再び一島一自治体に集約された結果である。
離れたところにある国と同じ地名の市町村もある。埼玉県の[[日高市]]は諸説有るが[[日和田山]]と[[高麗郡]]の頭文字を取ったもので北海道南部の日高国(或いは、その国名の由来となった日高見国)とは関係せず、高知県の[[安芸市]]
[[大和市]]、[[大和町 (曖昧さ回避)|大和町]]、[[大和村 (曖昧さ回避)|大和村]]はまた異なる事情を持つ。「大和」はとりわけ戦前における町村合併時の新地名として人気があった名で、旧国の大和国ではなく、日本の別称としての「大和」を町村が名乗ったものである。
|