「幼年期の終り」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
Gray nova (会話 | 投稿記録)
Dr jimmy (会話 | 投稿記録)
→‎評価: 出典が提示されなかった独自研究的記述の除去
23行目:
 
==評価==
 
{{出典の明記|date=2010年11月}}
発売当初から、[[C・S・ルイス]]が絶賛したのをはじめ、高級読者層からは高い評価を受けた。しかしSFファンからの評価はさほどのものではなく、欧米では長いことクラークの代表作としては扱われなかった。これに反して日本では紹介当初からSFファンに高く評価され、歴代SFベストテン投票の常連となっている。例えば[[早川書房]]の『[[S-Fマガジン]]』1989年2月号で発表され1990年に発行された『SFハンドブック』に掲載されている、読者が選ぶオールタイム・ベストSF作品では、本作が第2位にランクインしている<ref>{{Cite book|和書
{{独自研究|date=2010年11月}}
発売当初から、[[C・S・ルイス]]が絶賛したのをはじめ、高級読者層からは高い評価を受けた。しかしSFファンからの評価はさほどのものではなく、欧米では長いことクラークの代表作としては扱われなかった。これに反して日本では紹介当初からSFファンに高く評価され、歴代SFベストテン投票の常連となっている。例えば[[早川書房]]の『[[S-Fマガジン]]』1989年2月号で発表され1990年に発行された『SFハンドブック』に掲載されている、読者が選ぶオールタイム・ベストSF作品では、本作が第2位にランクインしている<ref>{{Cite book|和書
|title=SFハンドブック
|editor=早川書房編集部(編)
34 ⟶ 33行目:
|pages=25,30-33頁
}}</ref>。
 
この差異の原因は何よりまずクラークの描く[[終末観]]に見られるアンチ[[キリスト教]]的色彩に求められよう。人類に[[嫌悪]]の情を催させる特異な姿をしたオーバーロードが人類の進化を援助し、人類の終末を見取るという結末は、欧米の一般読者層には受け入れがたいものであったと考えられる(ちなみに本作の文章について[[ブライアン・オールディス]]は「[[欽定訳聖書]]の[[詩篇]]を想起させる」と評している)。
 
しかし近年は欧米でも本作を傑作と推す声が高まっている。人類の進化と滅亡という、壮大な、しかし同時にいささか陳腐な主題を語りつつ、クラークは「清澄なイメージを平易な言葉で紡ぎ出す」という独特の才能を遺憾なく発揮して、平易でしかも精彩ある物語を構築した。とりわけ第3部に描かれた新旧人類の断絶の場面は、SFの持ち得た最も感動的な文学の一つと絶賛されている。
 
==影響==