「コリョマル」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
Luckas-bot (会話 | 投稿記録)
m ロボットによる 追加: th:ภาษาโกรยอ-มาร์
33行目:
基礎となった方言は以下に述べる歴史的経緯より、現在の北朝鮮の言葉に近いものであり、延辺の朝鮮族の言葉と共通している。ただし、[[ロシア語]]や[[ウズベク語]]、[[カザフ語]]などの影響が語彙、文法、統語法などの面で極めて大きく、特に話し言葉では本国人の朝鮮語、及びそれに極めて近い延辺の朝鮮族の話す朝鮮語との意思疎通はかなりの困難を伴う。日本在住の[[在日コリアン]]の使用する[[在日朝鮮語]]との意思疎通も同様に困難であると考えられるが、その理由として両者は基本語彙以外多くの単語が食い違う(前者はロシア語系、後者は日本語系からそれぞれ借用)ことが挙げられる。
 
これらの朝鮮民族の多くは元来定住していた民族ではなく、[[満州]]([[外満州]]を含む)や[[樺太]]に移住した朝鮮人が[[第二次世界大戦]]後に[[ソビエト連邦]]の[[ヨシフ・スターリン|スターリン]]による政策で、極東のシベリアそして中央アジアに強制移住させられたことが原因である<ref>半谷史郎・岡奈津子『中央アジアの朝鮮人 父祖の地を遠く離れて』ユーラシアブックレット 93、東洋書店、2006年。pp.23-24。</ref>。
 
在日朝鮮語と同様、高麗語も既に本国の朝鮮語とは完全に分離した別個の言語であるとの意見があるが、学会での定説ではない。