「エンドニムとエクソニム」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
Liezch (会話 | 投稿記録)
編集の要約なし
1行目:
'''外名''' (がいめい、{{lang-en-short|exonym}} とは、第三者によ特定の[[土地]][[民族]]の第三者による呼称のこと。対義'''exonym'''(エクソニム)の訳語(exo=外、nym=名前)。それに対し、ある土地、民族の自称は'''内名'''(ないめい)といい、英語では'''{{lang|en|endonym'''(エンドニム)または'''/autonym'''(オートニム}}という
 
==外名(エクソニム)の例==
例を示せば、[[日本]]を ''Japan'' と呼ぶのは外名、「ニッポン」または「ニホン」は内名ということになる。このような例は世界中に無数にあり、原因としては各民族が独自の語彙で呼びならわした場合(ドイツ人:{{lang-de|Deutsch}} に対し{{lang-en-short|German}}([[ゲルマン人]])、{{lang-fr-short|allemand}}([[アラマンニ人]])、{{lang-it-short|tedesco}}、{{lang-sv-short|tysk}}、{{lang-pl-short|niemiec}}(疎通できない者達)、{{lang-lt|vokietijos}} など)もあれば、内名と同じ語源をもちながらさまざまに転訛した場合([[ジャパン|Japan]] という名称は中世中国語での「日本<!--国 ※Zipanguではないので「国」は不要ですね-->」の発音に由来する、[[ロンドン]]を英語・ドイツ語では London 、[[ポルトガル語]]・[[スペイン語]]・[[フランス語]]では Londres 、[[イタリア語]]では Londra と呼ぶ、など)もある。
各民族が独自の語彙で呼びならわした場合(ドイツ人を意味する{{lang-de|Deutsch}} に対して{{lang-en|German}}([[ゲルマニア]]の居住者)、{{lang-fr|allemand}}([[アラマンニ人]])、{{lang-it|tedesco}}、{{lang-sv|tysk}}、{{lang-pl|niemiec}}(言葉の通じない人々)、{{lang-lt|vokietijos}} など)もあれば、内名と同じ語源をもちながらさまざまに転訛した場合([[ジャパン|Japan]]という名称は中世中国語での「日本<!--国 ※Zipanguではないので「国」は不要ですね-->」の発音に由来する、[[ロンドン]]を英語・ドイツ語ではLondon、[[ポルトガル語]]・[[スペイン語]]・[[フランス語]]ではLondres、[[イタリア語]]ではLondraと呼ぶ、など)もある。
 
外名には、全く同じつづり字、同語源、同意味であっても、発音だけが異なる場合も含めることがある。例としてパリ(Paris) (Paris) をフランス語では「パリ」、英語では「パリス」と発音する。つまり日本語で表記し日本語的に発音している以上、日本における外国の地名、民族名は全て外名であると言えないことも無い。だが、それではあまりに意味を広く捉えすぎなので、ここでは ''France'' を「フランス」、''Italia'' を「イタリア」とするような事例は外名には含めないことにする。
 
日本語の場合、古くから知られている地名に関しては[[ポルトガル語]]や[[オランダ語]]の発音を、近年知られるようになったものに関しては[[英語]]の発音を音写する事例が多いため、現地語の音とはだいぶ異なる名前で呼ぶ事が多い。
 
また、国名を他国語に翻訳したものも外名と考える場合もある。(下記コートジボワールの例を参照。)ただし、''Republic of 〜」~'' を「共和国」とするように、国の形態を示す語を翻訳する事については外名と考える事はほとんどない。''United States of America'' を「[[アメリカ合州国]]」ではなく「アメリカ合衆国」と訳すのは、単純な翻訳ではなく意訳が含まれるので外名であるとする意見もある。
 
==外名(エクソニム)撤廃の動き==
20世紀後半から外名撤廃の動きが現れ始め、近年特に旧[[宗主国]]によってつけられた外名や、民族名で[[差別]]的響きがある外名の撤廃の動きが勢いを増している。前者では「[[エベレスト山]]」の「チョモランマ」への言い換え、後者では「[[ジプシー]]」の「[[ロマ]]」への言い換えなどが特に有名な例であろう。また、このようなものではなくても、歴史的背景から敬遠されるエクソニムも存在する。例えば[[ポーランド]]の都市[[グダニスク]]をドイツ語名の Danzig(ダンツィヒ) と表記した場合、[[ポーランド侵攻]]に絡んで問題にされる場合もある。以上の例は場合によっては外交的国際問題にまで発展しかねないため、注意が必要である。
 
外名が撤廃された例として、[[南アメリカ]]諸国で[[トルコ共和国]]の首都[[アンカラ]]を、[[スペイン語]]名 ''Angora'' ではなく[[トルコ語]]名 ''Ankara'' と呼ぶのが通例となっていることなどが挙げられる。また、[[コートジボワール]](フランス語で「象牙海岸」の意)は[[英語]]では ''Ivory Coast'' 、[[ドイツ語]]では ''Elfenbeinküste'' 、[[スペイン語]]では ''Costa de Marfil'' というように各国語に訳されて呼ばれていたが、コートジボワール政府は各国に対して他言語に自国名が翻訳されることがないように要請している。
 
一方で議論の俎上に置いた時代に沿った名称をえて使用したり、国家の公用語とその地域で使われている言語が異なる場合に現地の言語を優先したり、すでに学術用語として定着しているために古い名称を使用する場合もある。
 
==外名と領土問題==
29 ⟶ 28行目:
 
==日本の外名==
==== 漢字を自の各読みしたもの ====
*[[中国語]]
*[[朝鮮語]]:일본(イルボン)
**[[広東北京語]]:日本、rì yatbĕn pun(ヤップ(リペン / ジーペン)
**[[閩南広東語]]:日本、yat lit pun(リップン)なお、jitpun pun(ジ(ヤップン)
**[[呉越閩南語]]: 日本、lit pun / jit pun (リップン zat/ bun(サジップン)
**[[中国呉越|中国語(北京語)]]:日本、zat bun bĕn(リーベ(サプン)
*[[ベトナム朝鮮語]]:Nhật:일본、il Bản(ニャッバーbon (イルボン)
*[[ベトナム語]]:Nhật Bản (ニャッバーン)
 
==== 「~ポン」系 ====
*「ヤポン」系
**[[モンゴル語]]:Япон(ヤポン)
**[[アゼルバイジャン語]]:Yaponiya(ヤポニヤ),)、[[ウクライナ語]]:Японія(ヤポニヤ),)、[[ウズベク語]]:Yaponiya(ヤポニヤ),)、[[ギリシア語]]:Ιαπωνία(ヤポニーア),)、[[トルクメン語]]:Ýaponiýa(ヤポニヤ),)、[[ブルガリア語]]:Япония(ヤポーニヤ),)、[[ポーランド語]]:Japonia(ヤポニア),)、[[マケドニア語]]:Јапонија(ヤポニヤ),)、[[ロシア語]]:Япония(イィポーニヤ)
**[[スロバキア語]]:Japonsko(ヤポンスコ),)、[[スロベニア語]]:Japonska(ヤポンスカ),)、[[チェコ語]]:Japonsko(ヤポンスコ)
*「ジャポン」系
**[[イタリア語]]:Giappone(ジャッポーネ),)、[[カタルーニャ語]]:Japó(ジャポー),)、[[フランス語]]:Japon(ジャポン),)、[[ペルシア語]]:ژاپن(ジャーポン),)、[[マレー語]]:Jepun(ジュプン)
**[[カザフ語]]:Жапония(ジャポニヤ),)、[[キルギス語]]:Жапония(ジャポニヤ),)、[[トルコ語]]:Japonya(ジャポンヤ),)、[[ルーマニア語]]:Japonia(ジャポニア)
*「ハポン」系
**[[スペイン語]]:Japón(ハポン),)、[[タガログ語]]:Hapon(ハポン)
*その他
**[[タイ語]]:ญี่ปุ่น(イープン)
==== 「~パン」系 ====
*「ヤパン」系
**[[アフリカーンス語]]:Japan(ヤパン),)、[[アラビア語]]:يابان(ヤーバーン),)、[[オランダ語]]:Japan(ヤパン),)、[[クロアチア語]]:Japan(ヤパン),)、[[スウェーデン語]]:Japan(ヤーパン),)、[[セルビア語]]:Јапан(ヤパン),)、[[デンマーク語]]:Japan(ヤーパン),)、[[ドイツ語]]:Japan(ヤーパン),)、[[ノルウェー語]]:Japan(ヤーパン),)、[[ハンガリー語]]:Japán(ヤパーン),)、[[ヘブライ語]]:יפן(ヤパン)
**[[フィンランド語]]:Japani(ヤパニ)
*「ジャパン」系
**[[ウルドゥー語]]:جاپان(ジャーパーン),)、[[英語]]:Japan(ジャパン),)、[[ダリー語]]:جاپان(ジャーパーン),)、[[ネパール語]]:जापान(ジャパン),)、[[ビルマ語]]:ဂျပန်(ジャパン),)、[[ヒンディー語]]:जापान(ジャーパーン),)、[[ベンガル語]]:জাপান(ジャパン)
**[[インドネシア語]]:Jepang(ジュパン),)、[[ポルトガル語]]:Japão(ジャパンゥ)
**[[スワヒリ語]]:Japani(ジャパニ)
 
65行目:
!width="25%"|日本語名!!width="50%"|エンドニム!!解説
|-
|[[アイスランド]]||{{lang|is|Ísland}}(「イースラント」[[アイスランド語]])||[[英語]]Iceland から。
|-
|[[アイルランド]]||Éire(「エーラ」[[アイルランド語]])||英語Ireland から。英語発音はアイアランド
|-
|[[アラブ首長国連邦]]||إمارات(「イマーラート」[[アラビア語]])||英語United Arab Emirates の直訳から。
|-
|[[アルジェリア]]||الجزائر(「アル・ジャザーイル」アラビア語)||英語Algeria から。
|-
|[[アルゼンチン]]||Argentina(「アルヘンティーナ」[[スペイン語]])||[[フランス語]]Argentine から。
|-
|[[アルバニア]]||{{lang|sq|Shqipëria}}(「シュチパリア」[[アルバニア語]])||[[イタリア語]]などの Albania から。
|-
|[[アルメニア]]||Հայաստանի(「ハイアスタン」[[アルメニア語]])||ラテン語などの Armenia から。
|-
|[[アンドラ]]||Andorra(「アンドッラ」[[カタルーニャ語]])||英語の発音から。
|-
|[[イギリス]]||United Kingdom(「ユナイテッド・キングダム」英語)||[[イングランド]]を意味する[[ポルトガル語]] Inglez から。
|-
|[[インド]]||भारत(「バーラト」[[ヒンディー語]])、India(「インディア」英語)など||ギリシャ語で[[インダス川]]を意味する {{lang|el|Ινδός}}(インドス) から。
|-
|[[ウズベキスタン]]||{{lang|uz|O’zbekiston}}(「オッズベキスターン」[[ウズベク語]])||[[ロシア語]]{{lang|ru|Узбекистан}} から。
|-
|[[エジプト]]||مصر(「ミスル」アラビア語)||英語Egypt から。英語発音はイージプト
|-
|[[エストニア]]||Eesti(「エスティ」[[エストニア語]])||英語などの Estonia から。
|-
|[[エリトリア]]||Ertra(「エルトラ」[[ティグリニャ語]])||英語Eritrea から。
|-
|[[オーストリア]]||{{lang|de|Österreich}}(「エースタライヒ」[[ドイツ語]]([[バイエルン・オーストリア語]]))||英語 Austria から。
|-
|[[オランダ]]||Nederland(「[[ネーデルラント]]」[[オランダ語]])||[[ホラント州]]のポルトガル語訳である Olanda がポルトガル人宣教師によって戦国時代に持ち込まれたもの。
|-
|[[カザフスタン]]||{{lang|kk|Қазақстан}}(「カザクスタン」[[カザフ語]])||[[ロシア語]]{{lang|ru|Казахстан}} から。
|-
|[[カンボジア]]||(「カンプチャ」[[クメール語]])||英語Cambodia から。
|-
|[[朝鮮民主主義人民共和国|北朝鮮]]||{{lang|ko|조선}}(「チョソン」[[朝鮮語]])||漢字表記の日本語読みに位置を明確にするため為の方角を漢字表記に付加したもの。
|-
|[[ギニア]]||{{lang|fr|Guinée}}(「ギネー」フランス語)||英語Guinea から。
|-
|[[ギリシャ]]||{{lang|el|Ελλάς}}(「エラス」[[ギリシャ語]])||ポルトガル語Grecia から。
|-
|[[キルギス]]||Кыргыз(「クルグズ」[[キルギス語]])||ロシア語{{lang|ru|Киргиз}} から。
|-
|[[クロアチア]]||Hrvatska(「フルヴァツカ」[[クロアチア語]])||英語Croatia から。
|-
|[[グルジア]]||საქართველო(「サカルトヴェロ」[[グルジア語]])||ロシア語{{lang|ru|Грузия}} から。
|-
|[[ケニア]]||Kenya(「ケニャ」[[スワヒリ語]])||英語の発音から。
|-
|[[サウジアラビア]]||(「アル=アラビーヤ・アッ=サウーディーヤ」アラビア語)||英語Saudi Arabia から。
|-
|[[シエラレオネ]]||Sierra Leone(「シエラ・リオン」英語)||スペイン語の発音から。
|-
|[[シリア]]||سوريا/سورية(「スーリーヤ」アラビア語)||英語Syria から。
|-
|[[スウェーデン]]||Sverige(「スヴェリエ」[[スウェーデン語]])||[[オランダ語]]Zweden の方言か。
|-
|[[スペイン]]||{{lang|es|España}}(「エスパーニャ」スペイン語)||英語Spain から。
|-
|[[スロバキア]]||Slovensko(「スロヴェンスコ」[[スロバキア語]])||英語などの Slovakia から。
|-
|[[セルビア]]||Србијa(「スルビヤ」[[セルビア語]])||
|-
|[[タイ王国|タイ]]||เมืองไทย(「ムアン・タイ」[[タイ語]])<br>ประเทศไทย(「プラテーット・タイ」タイ語)||単に ไทย(「タイ」)と言うと形容詞になる。
|-
|[[チェコ]]||{{lang|cz|Česko}}(「チェスコ」[[チェコ語]])||
|-
|[[チュニジア]]||تونس(「トゥーニス」アラビア語)||英語Tunisia から。
|-
|[[チリ]]||Chile(「チレ」スペイン語)||英語の発音から。
|-
|[[デンマーク]]||Danmark(「ダンマーク」[[デンマーク語]])||英語Denmark から。
|-
|[[ドイツ]]||Deutschland(「[[ドイチュラント]]」ドイツ語)||オランダ語Duitsland から。
|-
|[[トルクメニスタン]]||Türkmenistan(「テュルクメニスタン」[[トルクメン語]])||ロシア語{{lang|ru|Туркменистан}}(トゥルクメニスタン) 、またトルコとの連想から。
|-
|[[トルコ]]||Türkiye(「テュルキエ」[[トルコ語]])||ポルトガル語Turco から。
|-
|[[ナイジェリア]]||Nigeria(「ナイジリア」英語)||英語の誤読から
|-
|[[ナウル]]||Naoero(「ヌゥエッロ」[[ナウル語]])||英語Nauru から。
|-
|[[ノルウェー]]||Norge(「ノルゲ」[[ノルウェー語]])||英語Norway から。
|-
|[[ハイチ]]||{{lang|fr|Haïti}}(「アイティ」[[ハイチ語]]・[[フランス語]])||オランダ語などでの発音から。
|-
|[[パラオ]]||Belau(「ベラウ」[[パラオ語]])・Palau(「パラウ」英語)||スペイン語 Palaos から。
|-
|[[バルバドス]]||Barbados(「バーベイドス」英語)||ポルトガル語の発音から。
|-
|[[ハンガリー]]||{{lang|hu|Magyarország}}(「マジャルオルサーグ」[[マジャル語]])||英語Hungary から。
|-
|[[フィリピン]]||Pilipinas(「ピリピーナス」[[フィリピン語]])||英語Philippines から。
|-
|[[フィンランド]]||Suomi(「スオミ」[[フィンランド語]])||英語または[[スウェーデン語]]Finland から。
|-
|[[ブータン]]||འབྲུག་ཡུལ་(「ドゥク・ユル」[[ゾンカ語]])||英語などの Bhutan から。
|-
|[[ベルギー]]||{{lang|nl|België}}(「ベルヒエ」オランダ語)<br>Belgique(「ベルジック」フランス語)<br>Belgien(「ベルギエン」ドイツ語)||
|-
|[[ポーランド]]||Polska(「ポルスカ」[[ポーランド語]])||英語Poland から。
|-
|[[ボスニア・ヘルツェゴビナ]]||Bosna i Hercegovina(「ボスナ・イ・ヘルツェゴヴィナ」[[ボスニア語]])||英語Bosnia and Herzegovina から。英語における Herzegovina の発音はハーツィゴウヴィーナ
|-
|[[ホンジュラス]]||Honduras(「オンドゥラス」スペイン語)||英語の発音から。
175行目:
|[[ミクロネシア連邦]]||Micronesia(「マイクロニージャ」英語)||ギリシャ語などの発音から。
|-
|[[メキシコ]]||{{lang|es|México}}(「メヒコ」スペイン語)||英語などの Mexico から。
|-
|[[モザンビーク]]||Moçambique(「ムサンビーク」ポルトガル語)||英語のMozambiqueなどの Mozambique から。
|-
|[[モルディブ]]||(「ラーッジェ」[[ディベヒ語]])||
|-
|[[モロッコ]]||المغرِب(「アル=[[マグリブ]]」アラビア語)||英語Morocco から。
|-
|[[モンテネグロ]]||Црна Гора(「ツルナ・ゴーラ」[[セルビア語]])||[[イタリア語]]Montenegro から。
|-
|[[ヨルダン]]||الأردنّ(「アル=ウルドゥン」アラビア語)||ギリシャ語の {{lang|el|Ιορδανία}}(ヨルダニア) から。
|-
|[[リトアニア]]||Lietuva(「リェトゥヴァ」[[リトアニア語]])||英語Lithuania から。
|-
|[[リベリア]]||Liberia(「ライベリア」英語)||ラテン語などでの発音から。
|-
|[[ルーマニア]]||România(「ロムニア」[[ルーマニア語]])||ラテン語などの Romania から。
|-
|[[ロシア]]||{{lang|ru|Россия}}(「ラスィーヤ」ロシア語)||以前はロシヤと表記されたが、他のヨーロッパ諸国名に合わせて現在の表記になった。
|-
|[[レバノン]]||لبنان(「ルブナーン」アラビア語)||英語Lebanon から。
|}
 
202行目:
!width="25%"|日本語名!!width="50%"|オートニム!!解説
|-
|[[アテネ]]||{{lang|el|Αθήνα}}(「アスィナ」[[ギリシア語]])||古典ギリシャ語及びラテン語形の Ἀθῆναι/Athenae から。
|-
|[[アモイ]]||廈門({{lang|en|Xiàmén}}「シアメン」北京語、{{lang|en|Ē-mn̂g}}「オームン」ビン南語)||英語Amoy から。
|-
|[[エベレスト]]||Chomo Langma(「チョモ・ランマ」[[チベット語]])<BR>Sagarmatha(「サガルマータ」[[ネパール語]])||英語で、ヒマラヤ山脈を測量した時にインド測量局長官であったイギリス人のジョージ・エベレスト (George Everest) にちなむ。
|-
|[[エルサレム]]||ירושלים(「ユルシャラーイム」[[ヘブライ語]])、al-Quds(「アル=クドス」アラビア語)||ギリシャ語{{lang|el|Ιερουσαλήμ}} から。
|-
|[[チベット]]||བོད་(「プー」[[チベット語]])||英語などの Tibet から。
|-
|[[バンコク]]||กรุงเทพฯ(「クルンテープ」[[タイ語]])||英語Bangkok から。
|-
|[[ヴェネツィア|ベニス]]||Venessia(「ヴェネースィア」[[イタリア語]]ヴェネツィア方言)、Venezia(「ヴェネツィア」[[イタリア語]])||英語Venice から。近年では「原音主義に則り'''[[ヴェネツィア]]」(ベネチア)'''と呼ぶことほうが多いが、場合慣用的よっては「'''ベニス」「'''('''ヴェニス''')と書くこともある([[ヴェニスの商人]]など)。
|-
|[[ペキン]]||北京([[普通話]]: {{lang|all|Běijīng}}「ン」)||18世紀以前の中国語音(「京」を「キン」と発音した)を写したオランダ語の古い呼称 Peking から。
|-
|[[マカオ]]||澳門(普通話: {{lang|all|Àomén}}「アオメン」、広東語: {{lang|en|Ou3mun4-2}}「オウムン」)||英語Macao から。
|-
|[[マドリッド]]||Madrid(「マドリー」[[スペイン語]])||英語発音から。スペイン語では「マドリース」「マドリー」などと発音する。
|-
|[[マラッカ]]||Melaka(「ムラカ」[[マレー語]])||英語malaccaの Malacca から。
|-
|[[メキシコシティ]]||Ciudad de México(「スィウダー・デ・メヒコ」[[スペイン語]])||英語Mexico City から。
|}