「兵隊シナ語」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
形式名詞など |
|||
6行目:
単語は、元来は中国語に由来するが、中国語とは関係のない単語も存在した。
兵隊シナ語の歴史は古く、日清戦争のときにも存在していたらしいが、当時のそれがどのような
兵隊シナ語は、中国での中国人との会話に使用されただけではなく、[[内地]]の兵営においても使用された。兵営内においては「自分が中国戦線帰りの古参兵である」ことをひけらかす
また現在中国では,外国人が片言の中国語を話す
=== 特徴 ===
兵隊シナ語は、同じ用言を二度繰り返す
== 兵隊シナ語の例 ==
=== 中国語起源と思われるもの ===
''※後の括弧内は、
*死了(すーら・死ぬ事)普通は、死了、死了と繰り返して使う。「スーラ、スーラにならんようにな」''(華北〜東北)''
*壊了(ふぁいら・壊れている)「ノーテンファイラー(脳天壊了=脳が壊れている=馬鹿者)」
*明白(みんぱい・了承したという
*大人(たいじん・[[将校]]に対しての呼び方)
*先生(しーさん・[[下士官]]及び[[兵]]に対しての呼び方)''(上海)''
*謝々(しぇえしぇえ・ありがとう)''(華北〜東北)''
*多々的(たーたーでー・多い
*少々的(しょーしょーでー・少ない
*辛苦(しんく・疲れる
*快々的(かいかいでー・早くしろと急かす
*慢々的(まんまんでー・ゆっくり待ってろと命令すること)
*頂好(てんほ・最高に良い
*頂好の甲(てんほのこう・
*姑娘(くーにゃん、くーにゃ・若い娘の
*没法子(めーふぁおずー・どうにもならない,仕方がない)「せっかくの銀シャリが生煮えだ。めーふぁおずー じゃな」
*好々的(はおはおでー・そりゃいいね。結構だね)「ハオハオデー な クーニャン がいるぜ」
40行目:
*知道(ちど・知っている)''(東北または上海以南)''
*不知道(ぷちど・知らない)''(東北または上海以南)''
*没有(めいよー・
*酒(ちゅー・酒の
*一様(いーやん・同じ
*儞(にい・中国人の
*憂愁(ゆうつうでー・気が滅入る
*睡覚(すいじょう・寝る
*[[ロートル|老頭児]](ろーとーる・年寄り
*屄(ぴー・女性器、売春婦)''(華北)''
*不好(ぷーはお・ダメ
*労駕・老駕(ろーじゃ・ご苦労さま・すみません)''(東北)''
*[[苦力]](くーりー・肉体労働者)''(華北〜東北)''
*完了(わんら・終わる
*很好(へんはお・最高に良い)''(華北〜東北)''
*{{lang|zh|不够本}}([[ポコペン]]・だめな
*小孩(しょうはい・子供の
*公司(こんす・敬称、会社)「ようこそ近藤公司」
=== その他のもの ===
*進上(しんじょ・物をあげる、あるいは物をくれという意味)「この鶏、進上、進上で
* サイコサイコ([[性行為|性交]]する
* カエロカエロデー(日本に帰国する意)例「ああ、早くカエロカエロデーにならんかなあ」。これは中国語で「開路」に転じて、「行く」という意味の一般語彙となった。
|