「パール・S・バック」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
編集の要約なし
17行目:
 
== 日本語訳 ==
* 『水滸伝』“ALL MEN ARE BROTHERS”
* 水滸伝 対訳 小宮山凡禅, 西村隆三郎重訳.ヘラルド雑誌社, 1939
 
=== 小説 ===
* 『[[東の風・西の風]]』 ''East Wind:West Wind'' (1930)
** [[深沢正策]]訳.第一書房 1938
* 『[[大地 (パール・S・バック)|大地]]』 ''The Good Earth'' (1931)
* 『[[息子たち]]』 ''Sons'' (1932)
* 『[[分裂せる家]]』 ''A House Divided'' (1935)
* 『[[大地の家]]』 ''The House of Earth'' (1935)
** 「大地」「息子たち」「分裂せる家」を収録
* 『若き革命家』''The Young Revolutionist'' (1932)
** 『若き支那の子』[[宮崎玉江]]訳.新潮社, 1938 「若き革命家」
* 『母』 ''The Mother'' (1933)
** 深沢正策訳 第一書房、1936 
** ザ・マザー [[青山静子]]訳.菁柿堂,1986.11.
* 『第一夫人』 ''First Wife and Other Stories'' (1933)
** [[本間立也]]訳.改造社 1938
* 新らしきもの古きもの [[松本正雄]],[[片岡鉄兵]]訳 六芸社 1938
** 深澤正策訳 河北書房、1942 
* 王龍 松本正雄訳.興亜書房 1939
* 『この心の誇り』 ''This Proud Heart'' (1938)
** [[鶴見和子]]訳 実業之日本社、1940 
* ありのまゝの貴女 [[新居格]]訳 ノーベル賞文学叢書 今日の問題社、1940 
* 『愛國者』''The Patriot'' (1939)
** 『日中にかける橋』[[河内博吉]]訳.原書房,1972.
* 山の英雄 [[葦田坦]]訳.改造社 1940
* 『支那の空』 ''China Sky'' (1941)
** [[中里廉]]訳.青磁社 1941
* 霊と肉 第1-2部 深沢正策訳.河出書房, 1941
* 郷土 [[石川欣一 (ジャーナリスト)|石川欣一]]訳.毎日新聞社 1949
* 『ドラゴン・シード 大地とともに生きた家族の物語』 ''Dragon Seed'' (1942)
** 龍子 新居格訳.労働文化社,1950.
** 川戸トキ子訳.原書房,1995.10.
* 牡丹の恋 河村皎訳.嫩草書房,1951.
* 『結婚の横顔』 ''Portrait of a Marriage'' (1945)
** [[竹村健一]]訳.ダヴィッド社,1956.
* 『愛の苦悩と放浪』 ''The Long Love'' (1949)
** [[小林智賀平]]訳.新潮社,1955.
* 『神の人々』 ''God's Men'' (1951)
** [[石垣綾子]]訳.毎日新聞社,1952
* 女 [[大久保忠利]]訳.中央公論社,1953.
<!--* 『日陰の花』 ''The Hidden Flower'' (1952)注釈書のみ-->
* 『北京からの便り』 ''Letter from Peking'' (1957)
** [[高橋正雄]]訳.三笠書房,1958.
* 『神の火を制御せよ 原爆をつくった人びと』 ''Command the Morning'' (1959)
** [[丸田浩]]監修 小林政子訳.径書房,2007.7.
* 『生きている葦』 ''The Living Reed'' (1963)
** 『生きる葦』[[水口志計夫]]訳 学習研究社, 1965.
* 『愛になにを求めるか』 ''The Goddess Abides'' (1972)
** [[岡本浜江]]訳 角川文庫、1974 
* 『わが心のクリスマス』 ''Once Upon a Christmas'' (1972)
** [[磯村愛子]]訳.女子パウロ会,1999.10.
* 『愛に生きた女たち』 ''Secret of the Heart'' (1976)
** 岡本浜江訳.角川文庫、1978.10.
<!--*『恋人たち』 ''The Lovers and Other Stories'' (1977)注釈書のみ-->
 
=== ノンフィクション ===
* 『戦う天使』''Fighting angel'' (1936)
** 戦へる使徒 深沢正策訳.第一書房, 1936
** 天使 内山敏訳.改造社,  1941
** 天使・新しい道 高野フミ, 石井貞修訳.英宝社,1957.
* 教へ,天使,処女懐胎([[阪田勝三]]訳) 南雲堂、1960 
* 『[[母の肖像 (パール・バック)|母の肖像]]』''The Exile:Portrait of an American Mother'' (1936)
** 深沢正策訳.第一書房 1938
** 母の生活 [[村岡花子]]訳.第一書房 1940 「母の肖像」新潮文庫 
** [[飛田茂雄]]訳.角川文庫 1965
** [[佐藤亮一]]訳 キリスト教文学の世界 主婦の友社、1977  
* アジヤの友へ アメリカ人の生活と国民性について 石川欣一訳.毎日新聞社,  1946
* 『母よ嘆くなかれ』 ''The Child Who Never Grew'' (1950)
** 松岡久子訳.法政大学出版局,1950.
** 伊藤隆二訳 法政大学出版局、1993 
* 『男と女』''Of Men and Women'' (1941)
** 『男とは女とは』石垣綾子訳.新評論社,1953 『若き女性のための人生論』角川文庫
** 男と女 [[堀秀彦]]訳.文芸出版,1954.
* 『黙つてはいられない』(エズランダ・グード・ロウブスンとの共著) ''American Argument'' (1949)
** 鶴見和子訳.新評論社,1953.
* この心の矜り 鶴見和子訳.ダヴィッド社,1954.
* 私の歩んだ世界 [[吉武好孝]],[[新庄哲夫]]訳.「現代アメリカ文学選集」荒地出版社、1956 
* 『過ぎし愛へのかけ橋』 ''A Bridge for Passing'' (1961)
** [[竜口直太郎]]訳.河出書房新社,1963.
* 『娘たちに愛をこめて パ-ル・バックの結婚入門』 ''To My Daughters With Love Words To Women'' (1967)
** [[木村治美]]訳.三笠書房,1983.11. のち知的生きかた文庫 
* 『ケネディ家の女性たち』 ''The Kennedy Women'' (1970)
** 佐藤亮一訳. 主婦の友社、1970
* 『私の見た中国』 ''China as I See It'' (1970)
** 佐藤亮一, 佐藤喬訳. ぺりかん社、1971 
* 『聖書物語』 ''The Story Bible'' (1971)
** ストーリー・バイブル 聖書物語 [[刈田元司]]訳.主婦の友社,1972.「聖書物語」現代教養文庫 
* 『中国の過去と現在』 ''China Past and Present'' (1972)
=== 児童書・絵本 ===
* 『水牛飼いの子供たち』 ''The Water-Buffalo Children'' (1943)
** [[柴田徹士]]訳 文祥堂 1949
* 『つなみ』''The Big Wave'' (1947)
** 『大津波』北面ジョーンズ和子, 小林直子,滝口安子,谷信代,弘中啓子訳.トレヴィル、1988 「つなみ」径書房,2005.2
* 『さよならなんかいや!』 ''Beech Tree'' (1954) ''The Christmas Ghost'' (1960)
** [[井上千賀子]]訳 旺文社,1977.2.
* 『三つの小さなクリスマス』 ''The Christmas Miniature'' (1957)
** 井上千賀子訳 旺文社、1978 
 
==伝記など==
*パール・バック 鶴見和子 1953.岩波新書