「若きライン川上流に」の版間の差分

編集の要約なし
m (ボット: 言語間リンク 37 件をウィキデータ上の d:q193873 に転記)
 
== 歌詞 ==
{| class="wikitable"
#<span lang="de">Oben am jungen Rhein<br />Lehnet sich Liechtenstein<br />An Alpenhöh'n.<br />Dies liebe Heimatland,<br />Das teure Vaterland,<br />Hat Gottes weise Hand<br />Für uns erseh'n.</span>
!ドイツ語
#<span lang="de">Hoch lebe Liechtenstein<br />Blühend am jungen Rhein,<br />Glücklich und treu.<br />Hoch leb' der Fürst vom Land,<br />Hoch unser Vaterland,<br />Durch Bruderliebe-Band<br />Vereint und frei.</span>
== !ドイツ語カタカナ転写 ==
== !英語訳 ==
== !日本語訳 ==
|-
|<poem>'''1.''' <span lang="de">Oben am jungen Rhein
Lehnet sich Liechtenstein
An Alpenhöh'n.
Dies liebe Heimatland,
Das teure Vaterland,
Hat Gottes weise Hand
Für uns erseh'n.</span></poem>
|<poem>'''1.''' オーベンアムユンゲンライン
レーネットズィッヒリーヒテンシュタイン
アンアルペンヘーン。
ディースリーベハイマートラント、
ダストイレファータラント、
ハートゴッテスヴァイゼハント
フュアウンスエアゼーン</poem>
|<poem>'''1.''' Up above the young Rhine
Lies Liechtenstein, resting
On Alpine heights.
This beloved homeland,
This dear fatherland
Was chosen for us by
God's wise hand.</poem>
|<poem>'''1.''' 若きライン川上流に
位置するはリヒテンシュタイン、
アルプスの高みなり。
このいとしきふるさとなる祖国を、
このかけがえのない父なる祖国を
神の賢き御手は
我らがために選ばれたり。</poem>
|-
|<poem>'''2.'''<span lang="de"> Hoch lebe Liechtenstein,
Blühend am jungen Rhein,
Glücklich und treu.
Hoch leb' der Fürst vom Land,
Hoch unser Vaterland,
Durch Bruderliebe Band
Vereint und frei.</span></poem>
|<poem>'''2.''' ホーホレーベリーヒテンシュタイン
ブリューエントアムユンゲンライン、
グリュックリヒウントトロイ。
ホーホレーベデアフュルストフォムラント、
ホーホウンザーファータラント、
ドゥルヒブルーダリーベバント
フェアアイントウントフライ。</poem>
|<poem>'''2.''' Long live Liechtenstein,
Blossoming on the young Rhine,
Fortunate and faithful!
Long live the Prince of the Land,
Long live our fatherland,
Through bonds of brotherly love
United and free!</poem>
|<poem>'''2.'''とこしえにあれ、リヒテンシュタイン、
若きライン川に花咲いて、
幸せに忠実に。
国主公(侯)爵閣下万歳、
父なる祖国万歳、
兄弟愛の絆を通じて
団結して自由にあれ。</poem>
|-
|}
 
== ドイツ語カタカナ転写 ==
 
1<br />オーベンアムユンゲンライン<br />レーネットズィッヒリーヒテンシュタイン<br />アンアルペンヘーン。<br />ディースリーベハイマートラント、<br />ダストイレファータラント、<br />ハートゴッテスヴァイゼハント<br />フュアウンスエアゼーン。</span>
 
2<br />ホーホレーベリーヒテンシュタイン<br />ブリューエントアムユンゲンライン、<br />グリュックリヒウントトロイ。<br />ホーホレーベデアフュルストフォムラント、<br />ホーホウンザーファータラント、<br />ドゥルヒブルーダリーベバント<br />フェアアイントウントフライ。
 
== 英語訳 ==
 
1<br />Up above the young Rhine<br />Lies Liechtenstein, resting<br />On Alpine heights.<br />This beloved homeland,<br />This dear fatherland<br />Was chosen for us by<br />God's wise hand.
 
2<br />Long live Liechtenstein,<br />Blossoming on the young Rhine,<br />Happy and faithful.<br />Long live the Prince of the Land,<br />Long live our fatherland,<br />Through bonds of brotherly love<br />united and free!</span>
 
== 日本語訳 ==
 
1<br />若きライン川上流に<br />位置するはリヒテンシュタイン、<br />アルプスの高みなり。<br />このいとしきふるさとなる祖国を、<br />このかけがえのない父なる祖国を<br />神の賢き御手は<br />我らがために選ばれたり。</span>
 
2<br />とこしえにあれ、リヒテンシュタイン、<br />若きライン川に花咲いて、<br />幸せに忠実に。<br />国主公(侯)爵閣下万歳、<br />父なる祖国万歳、<br />兄弟愛の絆を通じて<br />団結して自由にあれ。</span>
 
{{ヨーロッパの国歌}}
35

回編集