「若草の頃」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
編集の要約なし
編集の要約なし
27行目:
 
== 概要 ==
『[[ザ・ニューヨーカー]]』誌に掲載され、後に小説『''5135 Kensington'' 』となった[[サリー・ベンソン]]による短編小説シリーズを[[アーヴィング・ブレッチャー]]と[[フレッド・F・フィンクルホフ]]が映画化。[[1903年]]から[[1904年]]、[[セントルイス万国博覧会]]を控えた古きよき時代の[[アメリカ合衆国|アメリカ]]、[[セントルイス]]を舞台に<ref>''[[::en:Variety Film Reviews|Variety]]'' film review; November 1, 1944, page 10.</ref><ref>''[[::en:Harrison's Reports and Film Reviews|Harrison's Reports]]'' film review; November 4, 1944, page 178.</ref>、中流家庭のゆったりとした4つの季節の情景を、美しいカラー映像で描写したミュージカル映画。日本では知る人ぞ知る作品だが、アメリカでは公開当時、戦争の暗い世相に疲れた人々の心の琴線に触れて大ヒット。現在でもミュージカル映画の枠を超えた、不朽の名作映画の一つに数えられている。
 
原題の「''Meet Me in St. Louis'' (セントルイスで会いましょう)」は1904年セントルイス万博のテーマソングであり、その他の楽曲も1903年当時の流行歌が主に使われている。その一方でヒュー・マーティンとラルフ・ブレインによって新たに作られた3つのオリジナル曲は、いずれ劣らぬスタンダードナンバーとなった。「[[:en:The boy next door|''The boy next door'']] 」、「[[:en:The Trolley Song|''The Trolley Song'']] 」、「[[:en:Have Yourself a Merry Little Christmas|''Have Yourself a Merry Little Christmas'']] 」。特に「''Have Yourself a Merry Little Christmas'' 」は[[クリスマスソング]]の定番として今なお歌い継がれている楽曲である。プロデューサーの[[アーサー・フリード]]が、映画使用曲のうち1曲を作曲し演奏もしている。
101行目:
 
== 派生作品 ==
* 1959年、テレビ・[[リメイク]]版『''Meet Me in St. Louis'' 』 - [[ジェーン・パウエル]]、[[ジャンヌ・クレイン]]、[[パティ・デューク]]、[[ウォルター・ピジョン]]、[[エド・ウィン]]、[[タブ・ハンター]]、[[マーナ・ロイ]]出演、[[ジョージ・シェイファー]]監督。ブレッチャーとフィンクルホフによるオリジナル脚本を使用。
* 1966年、テレビ・リメイク版『''Meet Me in St. Louis'' 』 - ミュージカルではない。[[シェリー・フェブレイ]]、[[セレステ・ホルム]]、ラリー・メリル、ジュディ・ランド、 [[リタ・ショウ]]、[[モーガン・ブリタニー]]出演、アラン・D・コートニー監督、原作者サリー・ベンソン自身の脚本。連続ドラマの[[パイロット版]]が作成されたが、ネットワークで放送されることはなかった。2004年、2枚組[[DVD]]として発売された。
* 1989年、[[ブロードウェイ・シアター|ブロードウェイ]]・ミュージカル『''[[::en:Meet Me in St. Louis (musical)|Meet Me in St. Louis]]'' 』 - 映画を基に、いくつかの曲を追加して製作されたミュージカル。
114行目:
* DVDの音声解説で当時66歳のマーガレット・オブライエンが出演している。
* この映画が出るまで、[[テクニカラー]]は照明が無いと上手く映らないと思われていたが、この映画のハロウィーンシーンがきっかけで暗い場面の撮影がされるようになった。
* 四姉妹のうち三女のアグネスは、この映画の原作の雑誌短編小説を書いた[[サリー・ベン]]自身がモデルであり、彼女の少女時代の実体験が本作の題材となっている。なお原作では結末が映画とは違い、一家は本当にニューヨークへ引越してしまうため、セントルイス万国博を見ることはできない。
 
== 脚注 ==