「ヘブライ語」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
ディテール・言語
日本語とヘブライ語の関係云々は眉に唾して紹介すべき
35行目:
[[ネクダー]]と呼ばれる母音記号は存在はするが、日本語で出版されているヘブライ語の文法書や語学書や辞書など、言語習得のための初等教科書や発音のわからない外来語の表記の際に使われるだけであり、文章を読んだり書いたりする際に使われる機会は少ないが、イスラエル国でも詩や[[シャアル・ラマトヒール]]というヘブライ語初心者向けの新聞にはネクダーが付されている。
 
地球の反対側にある日本における[[日本語]とは発音や言葉の意味に似ている点が少なからずみられあるとする意見があり、TV番組などでも紹介された事があが、関連ことがあるのか偶然なのか、ま。ユダヤ人言語学者[[ヨセフ・アイデルバーグ]]は著書において「[[日本語]]はヘブライ語と類似し関連単語あると優に3,000語を超えて存在してかなルートで伝わ」と語たのかは依然ており、[[カタカナ]]ヘブライ文字の共通性にも注目して不明のままであ。詳しくは[[日ユ同祖論]]を参照
 
ユダヤ人言語学者[[ヨセフ・アイデルバーグ]]は著書において「[[日本語]]はヘブライ語と類似した単語が優に3,000語を超えて存在している」と語っており、[[カタカナ]]とヘブライ文字の共通性にも注目している。
 
== 古典ヘブライ語 ==
67 ⟶ 65行目:
現代ヘブライ語において用いられる数字は、[[数学]]で用いられている[[アラビア数字]]である。そして、右から左へ記載するヘブライ語の中に、左から右へ記載するアラビア数字を挿入して記載している。そして、マイクロソフト社の[[Microsoft Word]]を用いてヘブライ語の文書を作成する際にも、ヘブライ文字は右から左へ記載されるが、数字だけは左から右へ記載されるようになっている。
 
世界各地からユダヤ教徒がイスラエルへ移民しているため、イスラエルにおいてはイスラエルへの移民であるか否かを問わず、またイスラエルへ定住する意思の有無を問わず、誰でもヘブライ語を学習することができる成人を対象としたヘブライ語の教育機関として[[ウルパン]]が設立されている。
 
==文字==
93 ⟶ 91行目:
|[[ザクロ]]||{{lang|he|'''רימון'''}}, ''Rimmon, Rimon'' ('''رمان ,رُمَّان''', ''Rumman, Roman'')
|}
 
 
=== ヘブライ語起源の言葉 ===
161 ⟶ 158行目:
* [[ヘブライ文字]]
* [[ヘブライ語のティベリア式発音]]
* [[日ユ同祖論]]
* [[アーメン]]
* [[ニクード]]