「ジャガー (自動車)」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
171行目:
 
== 呼称 ==
日本では通常「'''ジャガー'''」と表記されるが、'''JAGUAR'''の[[イギリス英語]]での[[発音]]を音写すると、カタカナでは「ジャギュア」と表記するのが最も近い。[[アメリカ英語]]では「ジャグヮ」と発音する。[[伊丹十三]]が1965年に出版した『[[ヨーロッパ退屈日記]]』には'''「ジャギュア」というのだよ'''という文章があって、知る人ぞ知る読み方となった。[[日本]]ではオースチンローバージャパン(ARJ、後のローバージャパン)が輸入代理店だった1985年頃「ジャグヮー」の表記を広告等で使用したことがあったが、一般には定着せず、ジャガージャパンに輸入代理権が移ると「ジャガー」の表記に戻されている。なお自動車評論家の[[徳大寺有恒]]は「ジャグァー」という表記を好んで使用していた。
 
== 脚注 ==