削除された内容 追加された内容
注追加
m 誤字修正
1行目:
'''陛下'''(へいか)は[[皇帝]]・[[天皇]]・[[国王]]等の[[敬称]]。「陛」とは宮殿の階段のことで、「階段の下」を意味し、尊敬の対象を直接呼び掛けることを忌むことで敬意を示す。[[秦]]以来<ref>[[始皇帝]]が世界で初めて「皇帝」を称した</ref>、中国の皇帝の敬称として用いられた。[[後漢]]の[[蔡邕]]の説によれば、皇帝に[[上奏]]する者は陛の下にいる侍衛の臣にその内容を告げて奏し、侍衛の臣が上奏者に代わって上奏したことに由来するという。
 
[[日本]]では『[[養老令]]』[[儀制令]]において天皇に上奏する際の敬称として定められ、今日に至るまで天皇の敬称として用いられる。[[江戸時代]]までは天皇に対してのみ使われる敬称であったが、[[皇室典範 (1889年)]]の制定により、[[三后]]([[皇后]]・[[皇太后]]・[[太皇太后]])の敬称としても採用され、この四者以外の[[皇族]]の継承敬称としては[[殿下]]が採用された。現在の[[皇室典範]]においても23条において「天皇、皇后、太皇太后及び皇太后の敬称は、陛下とする」、同条2項において「前項の皇族以外の皇族の敬称は、殿下とする。」と定められている。しかし現代の[[マスコミ]]報道では陛下を付けるのは天皇、あるいは天皇と皇后の二人を合わせて「両陛下」とするのみで、皇后・皇太后<ref>皇室典範制定後に太皇太后が在位したことはない。</ref>は平仮名の「'''さま'''」で敬称することが多い。
 
[[朝鮮]]では中国の[[冊封]]下にあるという立場から、国王・[[王妃 (朝鮮)|王妃]]・[[王大妃]]・[[大王大妃]] に対して[[殿下]]を使用したが、[[1894年]]に独立を宣言してからは敬称を陛下に改め、[[大韓帝国]]成立後は皇帝・皇后・皇太后の敬称とした。