「付き馬」の版間の差分

編集の要約なし
編集の要約なし
編集の要約なし
 
== 概要 ==
原話は[[1692年]]([[元禄]]5年)に出版された[[笑話集|笑話本]]『噺かのこ』第四巻「薬屋にて人参を騙りし事」。これは男が弁舌たくみに薬屋で[[朝鮮人参]]をだまし取る、という内容だが、[[落語]]では[[吉原遊廓]]を舞台にした「廓噺」のひとつとして成立した。
 
「付き馬(付け馬)」とは、[[遊廓]]における、料金の不足を徴収するために客の帰宅に同行する店員を指す俗称である。当初は送迎のための馬を引く[[駄賃馬稼|馬子]]が、この際の料金回収を担って客の自宅へ行っていたが、横領が後を絶たなかったため、やがて[[妓楼]]の従業員が直接担当するようになり、呼称だけが残ったものであるという。
 
主な演者に[[三笑亭可楽#8代目|8代目三笑亭可楽]]、[[古今亭志ん生 (5代目)|5代目古今亭志ん生]]、[[春風亭柳朝 (5代目)|5代目春風亭柳朝]]、[[立川談志|7代目立川談志]]などが知られる。
男がひとり、[[吉原遊廓|吉原]]のとある妓楼の前で何かを考え込んでいる。近くの店の妓夫(ぎゆう=男性従業員)が気になって声をかけると、男は「叔母さんが金貸しをしているんだが、叔母さんの代わりに、ここの店に[[掛取引|掛け取り]](=借金の回収)に来たんだけどね、『明日まで待ってくれ』って言われたんだ。うちは遠方にあり、今から帰って出直すのはバカバカしい。それよりは、近くでひと晩を過ごし、翌朝掛け取りに来たほうが合理的だと思ったのだが、あいにく金を持ってきていない。それで、相談があるんだよ。ひと晩あたしをあんたの店で遊ばせてくれないかな? 明日掛け取りした金で支払いをするから」と答える。
 
妓夫を通じ、その店の[[帳場]]が了解したため、男は登楼し、どんちゃん騒ぎを繰り広げる。翌朝、男が顔を洗っていると、昨夜の妓夫が料金を取りにやって来る。男は「じゃあ、これから取りに行くから、ついて来てくれ」と答え、妓夫を連れて店を出る。男は昨日の店ではなく[[銭湯]]へ妓夫を連れて行き、さらには定食屋で酒を飲みながらの朝食をすすめる。そのたびに、妓夫が代金を立て替え、男は「あとで倍にして返すから心配するな」となだめる。
 
しかし、いつの間にか吉原大門を出て、遊廓の外にいたことに気づいた妓夫は「いつになったら払っていただけるのか」と怒り出す。男は「ここの近所にいるあたしの伯父さんに金を借りて、支払いを済ませよう」と提起して[[西浅草|田原町]]まで妓夫を連れ、1軒の早桶屋(=[[棺|早桶]]の注文販売を手がける葬祭業者)にひとりで入っていく。