「江川卓 (ロシア文学者)」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
→‎ペンネーム: 出典を追加して加筆、要検証範囲設定
16行目:
[[読売ジャイアンツ]]の野球選手だった[[江川卓 (野球)|江川卓]](えがわ・すぐる、こちらは本名)と読み方こそ違えど漢字が同じであるため、[[江川事件]]の際には巨人の選手と混同した野球ファンから大量の間違い電話がかかってきた<ref name="gendai-1984-06">江川卓(ロシア文学者)、「同姓同名の快」<!-- 「怪」ではなく「快」で合っています。 -->、『[[月刊現代|現代]]』18巻6号(1984年6月号)、432-433ページ。</ref>。間違い電話の内訳は、悪口が3回に対して激励が2回という感じで<ref name="gendai-1984-06" />、同姓同名であるためか悪口も激励も身につまされたという<ref name="gendai-1984-06" />。またこれも偶然であるが、ロシア文学者の江川は[[プロ野球]]誕生期からの巨人ファンでもあった<ref name="gendai-1984-06" />。
 
{{要検証範囲|後の[[朝日ジャーナル]]での両者の対談の際、間違い電話などの迷惑がかかったことについて、野球の江川卓がロシア文学者の江川卓に謝罪している。|date=2017年5月|title=朝日ジャーナルでは「ロシア文学者の江川と野球の江川との対談記事」が見当たりません。対談記事あったとすれば別の雑誌だと思われます。}}
 
由来は、中国の[[揚子江]]で酒を呑んだらうまかろうという思いから<ref>[[朝日新聞]]東京本社企画報道部編『惜別 忘れ得ぬ人たち』[[主婦の友社]]、2003年、p16</ref>。