「しゃぶしゃぶ」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
編集の要約なし
RJANKA (会話 | 投稿記録)
30行目:
 
== 日本国外 ==
日本国外でも英語やフランス語でそのまま''[[:en:Shabu-shabu|Shabu-shabu]]''として受容されている。<!--日本料理店のメニューの一つから、専門店が生まれている。[[パリ]]では「回転しゃぶしゃぶ」があり、肉や野菜などが回転し、鍋は個人のものとなっていて、同じ鍋のものをシェアしないフランス人に受け入れられている。-->台湾でも[[日式]]料理として、しゃぶしゃぶに漢字を当てた「涮涮鍋」(涮は「濯ぐ」という意味の漢字でshuànと発音)として知られている。ただし、台湾では各々一人用の鍋で食す点が異なる。
 
== 脚注 ==