「スピーク・ホワイト」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
18行目:
このミコーネの詩は、パルティ・プリ社の元社長だったガエタン・ドスティ [[Gaëtan Dostie]]に剽窃であり、あらさがしにすぎないと激しく批判された。「はっきり言うと、ミコーネの「スピーク・ワット」に、侮蔑、いや嘲弄を読み取らない人間がいることには、あきれ返るしかない。このテクストを公の前で読むように作者に頼むがいい。私たちのなかには、怒り狂う人間がいるはずだ。マルコ・ミコーネが自分の作品として発表したこの作品は、実際のところ彼自身の詩とは言えない。これは文学的修正主義者による剽窃であり、粗探しだ。ミコーネはこのテクストで行っているのは、現代ケベック詩の基盤となる詩のひとつを変質させ、改悪し、その価値を貶め、否定することに他ならない」。抗議の意思表明として、ミシェル・ラロンドは、マルコ・ミコーネのこの作品を出版した出版社と契約を打ち切った<ref name="vigile">[http://archives.vigile.net/ds-idees/docs/dostie.html Pour en finir avec le plagiat de Micone], archive consulté le 29 mars 2008</ref>。
2008年3月15日、ミシェル・ラロンドはこの詩の40周年を《詩の二週間》の開幕で祝った。アアンスティック文化会館で、その栄誉をたたえるイベントが行われることになっている<ref>[http://www.ledevoir.com/2008/03/01/178407.html Le Devoir - Les 40 ans de Speak White]</ref>。2009年9月12日、「スピーク・ホワイト」は、《ことばの水車》で、ミュジオン Muzionの女性ラッパー、J. Kyllによって朗唱された。またラロンドのこのテクストは、ロベール・ルパージュの『887』のなかで用いられている。『887』では一人の俳優がこの有名な詩を暗記できないで苦しんでいる<ref>{{article |url=http://blogues.cyberpresse.ca/guy/2009/09/12/le-moulin-a-paroles-en-direct/ |titre=Le Moulin à Paroles en direct AJOUT |prénom=Chantal |nom=Guy |périodique=Blogue [[Cyberpresse]] |jour=12 |mois=septembre |année=2009}}</ref>。
▲=== Le film ===
En 1980, les réalisateurs québécois [[Pierre Falardeau]] et [[Julien Poulin]] ont réalisé, pour l'[[Office national du film du Canada|ONF]], un [[court métrage]] d'une durée de 6 minutes. Le poème est lu par [[Marie Eykel]], sur une musique de [[Julien Poulin]] et se déroule sur un montage de photos-choc<ref>{{Ouvrage|titre=Speak white|éditeur=Office national du film du Canada|auteurs=Pierre Falardeau, Julien Poulin, Michèle Lalonde|langue=français|année=1980|lieu=[[Montréal]]|oclc=67301806}}</ref>{{,}}<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=6I0l9ZJGYuU Film de Pierre Falardeau et Julien Poulin, lecture par Marie Eykel]</ref>.
|