「七つの大罪」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
m編集の要約なし
19行目:
!日本語!!ラテン語!!英語<ref>[http://www.vatican.va/archive/ENG0015/__P6D.HTM Catechism of the Catholic Church_Article 8 SIN_V. The Proliferation of Sin] #1866(『カトリック教会のカテキズム』英語版) ローマ教皇庁公式サイト</ref>
|-
|[[傲慢|高慢]]||{{Lang|la|superbia}}||{{Lang|en|pride}}
|-
|物欲(欲)||{{Lang|la|avaritia}}||{{Lang|en|avarice}}
|-
|ねたみ([[嫉妬]])||{{Lang|la|invidia}}||{{Lang|en|envy<ref group="注">七つの大罪において、その元の言葉はいくつかの日本語に翻訳することができるが、その一例としてenvyが挙げられる。envyは「羨望、嫉妬、羨み、妬み」等と翻訳することができる。それらは心理学領域では[[嫉妬]](jealousy)と羨望(envy)という近似した、しかし異なる感情として議論されることがあるが、七つの大罪(七つの罪源)における元々の言葉はenvy(ラテン語のinvidia)一つであり、そうした議論とは無縁である点に注意が必要である。</ref>}}
29行目:
|[[性欲|色欲]](肉欲)||{{Lang|la|luxuria}}||{{Lang|en|lust}}
|-
|食||{{Lang|la|gula}}||{{Lang|en|gluttony}}
|-
|[[怠惰]]||{{Lang|la|pigritia/acedia}}||{{Lang|en|sloth/acedia}}