「神の王国」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
訂正、修正、追補
追記、修正
4行目:
 
== 用語 ==
『新約聖書』巻頭に所収の『[[マタイによる福音書]]』で頻出する用語「'''天国'''<ref group="注" name=bkMat />('''天は、他の『[[福音書]]』の「神の国'''<ref name=niMat4:17 />、'''天(神の王国''')」と同義である<ref name=KSato1995n2fiwaCh785 />。天国は『新約聖書』原文の{{lang-el|βασιλεία τῶν οὐρανῶν}}<ref name=ilbMat4:17 />, {{lang-enの訳語として『[[文語訳聖書#舊新約聖書|kingdom of heaven}}文語訳聖書]]』や『口語訳聖書』で使われている訳語だが、『新共同訳聖書』で採用された訳語'''天の国'''<ref name=sKJMat4niMat4:17 />)は、他も広く使われている。[[岩波書店]]発行[[佐藤研]]訳『マタイによる福音書]]の神の国(神では'''天の王国'''<ref name=KSato1995n2f />同義であ訳してい。英語訳は kingdom of heaven<ref name=iwaCh785sKJMat4:17 />である

天国(天の国)と神の国(神の王国)の対応を見ると、例えばイエスが[[洗礼者ヨハネ]]から洗礼を受け、洗礼者ヨハネの逮捕ののち独立して一人で宣教を始めるその第一声が『[[マルコによる福音書]]』によればでは「時は満ちた、神の国は近づいた。悔い改めて福音を信ぜよ」<ref name=kMark1:15 />であるが、『マタイによる福音書』では「神の国」ではなく「天国」を使って「悔い改めよ、天国は近づいた」<ref name=kMat4:17 />となっている。この天国(天の国)という表現・用語は、『[[旧約聖書]]』『[[新約聖書]]』全巻をとおして『マタイによる福音書』のみで使われている<ref group="注" name=Ezr237 />。『マタイによる福音書』での使用回数を見ると「神の国」の5か所<ref name=Mat6:33etc />に比して「天国(天の国)」はその6倍以上の33か所である<ref name=nidKh />。このように『マタイによる福音書』で「天国(天の国)」が多用されるのは『マタイによる福音書』の[[福音書記者|記者]]が「「神」 のかわりに 「天」 という語を用いる当時のユダヤ人の言葉遣いに」<ref name=kodPNmsgHeaven />ほぼ従っているからである。
 
== 概要 ==
14 ⟶ 16行目:
===== 洗礼者ヨハネ =====
[[画像:Gerson-Chrzest Chrystusa.jpg|thumb|150px|イエスと洗礼者ヨハネ([[ヴォイチェフ・ゲルソン]]画)]]
[[マタイによる福音書]]』によれば、まず[[洗礼者ヨハネ]]が「悔い改めよ、天国は近づいた」と宣教し<ref name=kMat3:1f />、人々に[[バプテスマ]]を施す<ref name=skMat3 />。イエスはその洗礼者ヨハネから洗礼を受けて弟子になり<ref name=iwaCh66f />、洗礼者ヨハネの逮捕ののち独立して一人で宣教を開始する。その第一声は洗礼者ヨハネと同じ「悔い改めよ、天国は近づいた」<ref name=skMat4:17 />である。洗礼者ヨハネは、1世紀のユダヤ人歴史家[[ヨセフス]]の『[[ユダヤ古代誌]]』で「大きな影響力」<ref name=ajVIII116f />があったと言及されている人物だが、その洗礼者ヨハネが「わたしのあとから来る人はわたしよりも力のあるかた」と述べている<ref name=skMat3:11 />。これは、イエスが洗礼者ヨハネの元に来てバプテスマを受けようとした際にイエスを「思いとどまらせようとして」「わたしこそあなたからバプテスマを受けるはずですのに、あなたがわたしのところにおいでになるのですか」<ref name=kMat3:14 />と述べている事から、「わたしよりも力のあるかた」とはイエスを指していると読み取れる。しかし、ドイツの代表的新約聖書学者の一人<ref name=MY1981p510 />{{仮リンク|キュンメル|de|Werner Georg Kümmel}}は著書『新約聖書神学』で、洗礼者ヨハネは「わたしよりも力のあるかた」についてイエスと名指ししてはいないこと、さらに洗礼者ヨハネが獄中から弟子を通して「『きたるべきかた』<ref group="注" name=SH1991p84 />はあなたなのですか。それとも、ほかにだれかを待つべきでしょうか」とイエスに尋ねさせた<ref name=kMat11:2f />ことなどを勘案検討し、洗礼者ヨハネがイエスにつまずて「神に遣わされか否か<ref name=kMat11:6 />、すなわちイエスを終末時の福音の使者である…という確じなかに至ったか否かは知り得な」<ref name=WGK42fWGK43 />と結論している。
 
イエスは、洗礼者ヨハネを「預言者以上の者」<ref name=niMat11:9 />で「およそ女から生まれた者のうち、洗礼者ヨハネより偉大な者は現れなかった。」<ref name=niMat11:11 />と高く評価する一方、すぐ続けて「天の国で最も小さな者でも、彼よりは偉大である。」<ref name=niMat11:11 />と付言する。イエスによれば洗礼者ヨハネは「実は、現れるはずの[[エリヤ]]<ref group="注" name=Eli />である。」<ref name=niMat11:14 />その洗礼者ヨハネ出現以後の天の国について、イエスは「天の国は力ずくで襲われており、激しく襲う者がそれを奪い取ろうとしている。 」<ref name=niMat11:12 />と言う。この「激しく襲う者」については否定的あるいは肯定的等に解釈する諸説があるが、いずれにしても『マタイによる福音書』は洗礼者ヨハネの出現がユダヤ人社会の「天の国」概念に大きな影響を及ぼしたことを暗示している<ref name=SH1991p85 />。
 
===== イエス =====
27 ⟶ 31行目:
=== 注釈 ===
{{Reflist|group="注"|30em|refs=
<ref group="注" name=bkMat>『[[口語訳聖書]]』の訳語。文語訳『マタイ傳福音書』(『[[文語訳聖書#舊新約聖書|舊新約聖書]]』)でも「天國」と訳している。ただし「てんこく」と振り仮名を付けている。『[[ルター聖書]]』([[マルティン・ルター]]訳ドイツ語聖書)も「天国」と訳す(参照:{{仮リンク|W. G. キュンメル|de|Werner Georg Kümmel}}『新約聖書神学』山内真 訳、49頁。[https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthaeus+4&version=LUTH1545 Luther Bibel (1545) Matthaeus 4:17] "Himmelreich")。</ref>
<ref group="注" name=Ezr237Eli>他に『旧約聖書』時代の有名な[[アポクリファ預言者]]。参照:「大いなる恐るべき主日が来る前に預言者エリヤをあなたたちに遣わす。」(『[[エズキ書]]』([[ラテン語]])2章37節の1か所に現れる(3:23〈『新共同訳聖書 旧約聖書続編つき)。</ref>
<ref group="注" name=Ezr237>他に[[アポクリファ]]の『[[エズラ記]]』(ラテン語)2章37節の1か所に現れる(『新共同訳聖書 旧約聖書続編つき』)。</ref>
<ref group="注" name=psm145:13>ここ13節の「あなた」は、直前の10節「主よ、あなたの…」([[s:詩篇(口語訳)#145:10|詩篇(口語訳)#145:10]]) とある部分の続きで「主」すなわち神[[ヤハウェ]]を指す(参照:[[関根正雄]]訳『詩篇』[[岩波文庫]]、351頁、「ヤㇵウェよ、あなたの…」。[http://biblehub.com/interlinear/psalms/145.htm Interlinear Bible Psalm 145] "יְ֭הוָה / Yah·weh / O LORD")。</ref>
<ref group="注" name=SH1991p84>『きたるべきかた』とは「[[終末論#キリスト教|終末]]に出現するはずの[[預言者]](ないし預言者的[[メシア]])」([[橋本磁男]]「マタイによる福音書」『新共同訳 新約聖書注解 1』84頁)。</ref>
}}
43 ⟶ 48行目:
<ref name=iwaCh785>[[小河陽]]「天の国」『岩波キリスト教辞典』785頁。</ref>
<ref name=kodPNmsgHeaven>{{仮リンク|ペトロ・ネメシェギ|hu|Nemeshegyi Péter}}「天国」『[[新カトリック大事典]] 3』1191頁。</ref>
<ref name=kMark1:15>『[[マルコによる福音書]]』1:15(『[[口語訳聖書]]』)</ref>
<ref name=kMat3:1f>『マタイによる福音書』3:1-2(『口語訳聖書』)</ref>
<ref name=kMat3:14>『マタイによる福音書』3:14(『口語訳聖書』)</ref>
<ref name=kMat4:17>『マタイによる福音書』4:17(『口語訳聖書』)</ref>
<ref name=kMat11:2f>『マタイによる福音書』11:2-3(『口語訳聖書』)</ref>
<ref name=kMat11:6>参照:『マタイによる福音書』11:6「わたしにつまずかない者は、さいわいである」(『口語訳聖書』)</ref>
<ref name=KSato1995n2f>岩波書店版の訳(参照:佐藤研『新約聖書 1』補注2-3頁)</ref>
<ref name=Mat6:33etc>『マタイによる福音書』6:33, 12:28, 19:24, 21:31, 21:43</ref>
54 ⟶ 58行目:
<ref name=niBar3:24>『[[バルク書]]』3:24(『新共同訳聖書 旧約聖書続編つき』)</ref>
<ref name=nidKh>「天の国」『新共同訳 聖書辞典』346頁。</ref>
<ref name=niMat4:17>『[[マタイによる福音書]]』4:17(『[[新共同訳聖書]]』)</ref>
<ref name=sKJMark1>[[sniMat11:en:Bible_(King_James)/Mark#Chapter_1|''The Gospel According to St. Mark'' 19>『マタイによる福音書』11:15]](9([[欽定新共同訳聖書]]』)</ref>
<ref name=kMat11niMat11:611>参照:『マタイによる福音書』11:6「わたしにつまずかない者は、さいわいである」(11(口語新共同訳聖書』)</ref>
<ref name=niMat11:12>『マタイによる福音書』11:12(『新共同訳聖書』)</ref>
<ref name=niMat11:14>『マタイによる福音書』11:14(『新共同訳聖書』)</ref>
<ref name=SH1991p85>参照:橋本磁男「マタイによる福音書」『新共同訳 新約聖書注解 1』85頁。</ref>
<ref name=sKJMark1>[[s:en:Bible_(King_James)/Mark#Chapter_1|''The Gospel According to St. Mark'' 1:15]](『欽定訳聖書』)。</ref>
<ref name=sKJMat4:17>[[s:en:Bible_(King_James)/Matthew#Chapter_4|''The Gospel According to St. Matthew'' 4:17]](『欽定訳聖書』)</ref>
<ref name=skMat3>[[s:マタイによる福音書(口語訳)#第3章|マタイによる福音書(口語訳)#第3章]]</ref>
62 ⟶ 71行目:
<ref name=skMat5>[[s:マタイによる福音書(口語訳)#第5章|マタイによる福音書(口語訳)#第5章]]</ref>
<ref name=skMat6:9>[[s:マタイによる福音書(口語訳)#6:9|マタイによる福音書(口語訳)#6:9,10]]</ref>
<ref name=WGK42fWGK43>W. G. キュンメル『新約聖書神学』山内真 訳、42-43頁。</ref>
}}