「ブランコ」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
m編集の要約なし
ブランコの別名を加筆
7行目:
ブランコはポピュラーな遊具の一つで、[[公園]]や[[小学校]]の[[運動場]]などに備え付けられていることが多い。
 
'''鞦韆'''('''秋千'''、しゅうせん)ともいう。「鞦」「韆」はそれぞれ1文字でもブランコの意味を持つ。「鞦韆」は今でこそブランコの意味を持つが、古くは中国で宮女が使った遊び道具(性具)をさす。いまのブランコとは少し違い飾りがたくさんついており、遊戯中、裾から足が見えて、皇帝が見ていて運よく夜伽に呼ばれる可能性から艶かしいイメージを持たれていた。北宋の文人、[[蘇軾]]の漢詩「春夜」にも鞦韆が出てくることから、性行為の過程を詠んだという解釈もある。[[唐]]の[[玄宗]]は、鞦韆に「半仙戯」の名を与えたという{{Sfn|角川学芸出版|2006|p=284}}
 
雅語は「ふらここ」。「ぶらんこ」の語源については擬態語「ぶらり」「ぶらん」などから来たとする説や、[[ポルトガル語]]の balanço (バランソ、[[英語]]のバランス、swing スイングの意もある)、もしくはBlanco(ブランコ、[[白]]色)から来たとする説などがある。なお、ポルトガル語版での対応項目タイトルは「Balanço」、フランス語版では「Balançoire」となっている。「ふらんど」「ゆさわり」ともいう{{Sfn|角川学芸出版|2006|p=284}}
 
日本へは古く中国から伝わったとされ、樹木や梁から吊り下げたものであった{{Sfn|笹間良彦|2005|p=201}}。[[嵯峨天皇]]の詩に詠まれ、また、『[[倭名類聚抄]]』にも記述がみられる{{Sfn|笹間良彦|2005|pp=201-202}}。「ぶらんこ」と呼ばれるようになったのは[[江戸時代]]になってからとされる{{Sfn|笹間良彦|2005|p=202}}。
100行目:
|publisher = [[かもがわ出版]]
|isbn = 4780300355
|ref = harv
}}
* {{Cite book |和書
|editor = 角川学芸出版
|title = 角川俳句大歳時記 春
|year = 2006
|publisher = 角川書店
|isbn = 4046210311
|ref = harv
}}