メインメニューを開く

差分

編集の要約なし
[[ファイル:Juraj_Nemeš_letter_of_credence.JPG|右|サムネイル|250x250ピクセル|[[リトアニア]]駐箚[[チェコスロバキア]]大使の信任状。慣習に従ってフランス語で書かれ、[[ヴァーツラフ・ハヴェル]]大統領書の署名が添えられている。]]
'''信任状''' ({{lang-fr|Lettre de créance}}、{{lang-en|Letter of credence}}) は、自国の[[外交官]]を別の主権国家に派遣する[[大使]]に任命する際に発給される正式な外交文書である。一般には'''外交資格証明'''と呼ばれ、一国の[[元首]]から他国の元首に対して、大使が自国を代表して為すいかなる発言についても'''信用''' ({{lang-fr|créance}}) を置くよう依頼するものである。信任状は、大使が着任する際に接受国の元首に正式な外交儀礼式典 ([[信任状捧呈式]]) 従っおいて捧呈され、これをもって大使の任期が始まることとなっている。
 
信任状は、伝統的に外交における''[[リングワ・フランカ|世界共通語]]''であるフランス語で書かれる<ref name="poland">{{Cite web|url=http://www.mfa.gov.pl/en/ministry/polish_diplomacy_archive/10th_anniversary_of_poland_s_accession_to_the_eu|title=10th Anniversary of Poland’s Accession to the EU|date=8 May 2014|website=Ministry of Foreign Affairs, Republic of Poland|quote=Letters of Credence (translated from French) of Jan Kułakowski, 26 February 1990 (AMFA).|accessdate=20 March 2016}}</ref>が、派遣国の公用語で書かれる場合もある<ref>{{Cite news|title=New Egyptian ambassador brings Israel ‘message of peace’|date=October 17, 2012|last=Ahren|first=Raphael|url=http://www.timesofisrael.com/new-egyptian-ambassador-brings-israel-a-message-of-peace/|agency=The Times of Israel}}</ref><ref name="qing_empire">{{Cite web|url=http://theme.npm.edu.tw/exh103/Credentials/en/photo02.html|title=Diplomatic Credential Presented by the Great Qing Empire|website=National Palace Museum|accessdate=21 March 2016}}</ref>。
大使は接受国に到着すると、接受国の外務大臣と会談して元首との面会の手配を行う<ref name="2fam330">{{Cite web|url=http://www.state.gov/documents/organization/84406.pdf|title=2 FAM 330 Ceremonies and Protocol Upon Assignment as Chief of Mission|date=February 28, 2012|publisher=U.S. Department of State|quote=The new chief of mission requests, through the officer who has been acting as chargé d'affaires ad interim, an informal conference with the minister of foreign affairs or such other appropriate officer of the government in order to arrange to be received by the chief of state.|accessdate=20 March 2016}}</ref>。大使は封緘された信任状の原本と、封緘されない信任状の写しを携行しており、写しは到着時に接受国の外務大臣に手交する。封緘された信任状の原本は正式な外交儀礼に従って接受国元首に直接捧呈される<ref>{{Cite book|last=Oppenheim|first=Lassa|title=International Law: A Treatise|date=1905|volume=I}}</ref>{{rp|550}}。大使は信任状が[[アグレマン|認証]]されるまで業務を開始してはならず、認証された日によって[[外交団]]における序列が定まる<ref>{{Cite web|url=https://www.state.gov/s/cpr/rls/dpl/29710.htm|title=Diplomatic List: Order of Precedence and Date of Presentation of Credentials|accessdate=23 March 2016|website=Office of the Chief of Protocol, U.S. Department of State}}</ref>。ただし、大使の[[外交特権]]は、入国した際に直ちに付与される<ref>{{Cite book|last=Dopagne|first=Frédéric|editor-last=Theeuwes|editor-first=Bertold F.|title=Diplomatic Law in Belgium|isbn=9789046606865|last2=Hay|first2=Emily|last3=Theeuwes|first3=Bertold F.|editor1-last=Theeuwes|editor1-first=Bertold F.}}</ref>{{rp|32}}<ref name="satow7">{{Cite book|last=Satow|first=Ernest Mason|title=Satow's Diplomatic Practice|edition=7th|date=2017|publisher=Oxford University Press|isbn=9780198739104}}</ref>{{rp|261}}。
 
大使は、接受国が提供する公用車 (日本の他、欧州の君主国では儀装馬車も用いられる) に乗り、衛兵の護衛を受けて、[[信任状捧呈式]]に赴く。[[立憲君主制|立憲君主制国家]]と[[間接民主主義|議会制民主主義国家]]では、[[国家元首]]または[[副王|総督]]は[[政府]]の助言(拘束力のある指示)に従うという原則に基づき、信任状が政府の助言に基づいて受け入れられているという事実を象徴するために、捧呈式では外務大臣が国家元首に陪席する<ref name="cyprus">{{Cite web|url=http://www.mfa.gov.cy/mfa/mfa2006.nsf/protocol01_en/protocol01_en|title=Presentation of Credentials|website=Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Cyprus|quote=The President of the Republic invites the Ambassador in his Office, for an audience. The Minister of Foreign Affairs and the Director of the Office of the President, also attend.|archiveurl=https://web.archive.org/web/20131115052336/http://www.mfa.gov.cy/mfa/mfa2006.nsf/protocol01_en/protocol01_en?|archivedate=November 15, 2013|accessdate=20 March 2016}}</ref>。大使は接受国元首に対し、信任状を両手でもって捧呈する<ref name="montenegro">{{Cite web|url=http://www.mvpei.gov.me/en/sections/Diplomatic-Protocol/Procedure_for_Presenting_the_Letters_of_Credence_b/|title=Procedure for Presenting the Letters of Credence by the Head of Diplomatic Mission in Montenegro|website=Ministry of Foreign Affairs and European Integration (Montenegro)|quote=Then he/she approaches the President of Montenegro and formally (with both hands) presents to him the Letter of Credence and the Letter of Recall of his/her predecessor. The President of Montenegro formally accepts the letters and shakes hands with the Head of Diplomatic Mission.|accessdate=20 March 2016}}</ref>。
 
=== ''臨時代理大使の場合'' ===
6,176

回編集