「朝鮮における漢字」の版間の差分

削除された内容 追加された内容
編集の要約なし
389行目:
 
2014年4月に中国[[江蘇省]][[揚州市]]で開かれた第9回日中韓賢人会議では正式な808字の「[[日中韓共同常用八百漢字表]]」が発表され、参加した有識者から活用を求める声が相次いだ。この常用漢字表はまだ使用する漢字を定めただけで各国で使われる漢字の字体を統一するものではない。
 
== 韓国の漢字コード ==
韓国の文字コードはハングルだけでなく18,217字の漢字を収録している。<ref>[http://kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/~yasuoka/publications/diccs2016.pdf 特集 韓国の人名用漢字と漢字コード(安岡孝一・安岡素子編)]</ref>
* [[KS X 1001]] (K0) - 漢字4,888字(複数の読みを持つ漢字は読みが異なる分だけ重複して符号化されている。例えば、「樂」は4個所(「악」、「낙」、「락」、「요」)に重複符号化されている。)
* [[KS X 1002]] (K1) - 漢字2,856字
* [[KS X 1027]]
** KS X 1027-1 (K2) - 漢字7,911字
** KS X 1027-2 (K3) - 漢字1,834字
** KS X 1027-3 (K4) - 漢字172字
** KS X 1027-4 (K5) - 漢字404字
** KS X 1027-5 (K6) - 漢字152字
 
== 脚注 ==