「敬称」の版間の差分

;His/Her Imperial Highness
:こちらも「殿下」にあたる。略はHIH。皇族への敬称。現在では日本の皇族にのみ用いられている。
;Excellency,His/Her Lordship
:平民の高官、大臣や大使などの外交使節団長、軍の将官(提督・将軍)などに使用する。「[[閣下]]」と訳されることが多い。LordshipはLord( 卿)と呼ばれる貴族に対して用いるが、こちらも「閣下」と訳される
;[[オナラブル|Right Honourable(Rt. Hon.)]]
:[[イギリス]]および一部の[[イギリス連邦]]諸国で[[首相]]および[[閣僚]]、[[ロンドン]]などの大都市の[[市長]]。伯爵および伯爵夫人、子爵、男爵、[[枢密院 (イギリス)|枢密顧問官]]などに用いられる。「閣下」と訳されることが多い。
 
[[:en:HRH|HRH]]--><!--???-->
<br />
 
===== その他の印欧語 =====
匿名利用者