「プロジェクト‐ノート:コンピュータ」の版間の差分

「各種Linuxディストリビューション」という呼び方であれば、明確にOSとカーネルを分けることが可能なうえ、中立的であると私は考えたので、提案したいと思います。 --[[利用者:TranslucentFoxHuman|TranslucentFoxHuman]]([[利用者‐会話:TranslucentFoxHuman|会話]]) 2020年7月3日 (金) 06:54 (UTC)
* {{反対}} eWords記事[http://e-words.jp/w/Linux.html]にも「Linuxとは、世界で最も普及している、オープンソースのオペレーティングシステム(OS)。」と記載があるように、現在、多くの場において、「Linux」はLinuxカーネルを用いたOS環境の呼称として用いられています。従いまして、対応OSとしてLinuxと記載することについて重大な問題はありません(非常に狭い狭義で言えば確かに問題ですが、広義としては適切と言えるものです。)。一方、「Linuxディストリビューション」と記載することには問題があります。所謂Linux向けソフトウェアは本質的には対象ソフトウェアの動作に必要なライブラリやミドルウェアが導入されたLinuxカーネルを用いたシステム上で動作するものであり、その環境はLinuxディストリビューションでなくても準備することが可能です(例えば、全ての必要コンポーネントをソースからビルドしてインストールすれば理論上動作は可能です)。従いまして、所謂Linux向けソフトウェアの対応OSは「Linuxディストリビューション」ではありません。一般にLinuxカーネルを用いたOS環境を「Linux」と呼称する現状があり、これに代わる適切な呼称がない以上、「Linux」以外に呼称はないものと考えております。--[[特別:投稿記録/210.138.217.39|210.138.217.39]] 2020年7月5日 (日) 01:13 (UTC)
 
== Windows製品名の読みについて ==
 
[[Windows NT 3.1]]に対して「ウインドウズ エヌティ さんてんいち」、[[Windows 2000]]に対して「ウィンドウズ にせん」というように読みが書かれていますが、「3.1」や「2000」の読みはマイクロソフトによって公式で統一されているわけではなく、言語によりますよね。同じウィキペディアの他言語版にはわざわざ発音記号を記載しているところはありません。読みを記載するにしても、韓国語版({{lang|ko|[[:ko:윈도우 NT]]}})のようにバージョン名はそのまま記載する方法があります。この場合は日本語読みに改める範囲を定める必要がありますが、例えば、Windows市販パッケージの表記ではバージョン番号は数字で記載される一方、[[Windows Vista]]については韓国語版と同様に「ビスタ」まで含めるという解釈になります。皆さんのご意見を伺いたいです。--<span xml:lang="en" lang="en">[[利用者:Darklanlan|<span style="color: #5858b0;">Darklanlan</span>]] <sup>[[利用者‐会話:Darklanlan|talk]]</sup></span> 2021年3月18日 (木) 01:20 (UTC)