「レーモン・ラディゲ」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
Totallydepressed (会話 | 投稿記録) m →小説 |
|||
60行目:
* ''Le Diable au corps'' (1923) -『肉体の悪魔』
** 『肉体の悪魔』波達夫訳、[[アルス (出版社)|アルス]]、1930年
** 『魔に憑かれて』[[江口清]]訳、[[春陽堂書店|春陽堂]]〈世界名作文庫〉1934年 / 羽生書房、1946年
** 『肉体の悪魔』土井逸雄・[[小牧近江]]共訳、改造社〈改造文庫〉1937年 / [[三笠書房]]、1952年
** 『肉体の悪魔 - 魔に憑かれて』[[渡辺明正|渡邊明正]]訳、[[人文書院]]、1951年、新版 1952年
** 『肉体の悪魔 - 魔に憑かれて』[[新庄嘉章]]訳、[[早川書房]]、1952年
** 『肉体の悪魔』[[重信常喜]]訳、創藝社〈近代文庫〉1953年
** 『肉体の悪魔』[[窪田般彌]]訳、[[潮出版社]]〈潮文庫〉1973年
69行目:
** 『肉体の悪魔』[[中条省平]]訳、[[光文社]]〈[[光文社古典新訳文庫]]〉2008年
* ''Le Bal du comte d'Orgel'' (1924)-『ドルジェル伯の舞踏会』
** 『ドルヂェル伯の舞踏会』[[堀口大學]]訳、[[白水社]]、1931年、改版 1938年、新版1952年 / 春陽堂〈世界名作文庫〉1934年 <br/>『ドルジェル伯の舞踏会』堀口大學訳、
** 『ドルジェル伯の舞踏会』[[生島遼一]]訳、
** 『ドルジェル伯の舞踏会』江口清訳、[[河出書房新社|河出書房]]〈[[河出文庫]]〉1955年 / [[旺文社]]〈[[旺文社文庫]]〉1971年
** 『ドルジェル伯の舞踏会』[[鈴木力衛]]訳、
** 『ドルジェル伯の舞踏会』前田総助訳、青山社、1983年
**『ドルジェル伯の舞踏会』[[渋谷豊]]訳、
=== 短編 ===
113行目:
* 『ラディゲ詩集』窪田般彌編、江口清訳、[[小沢書店]]〈双書・20世紀の詩人〉1994年
* 「イール=ド=フランス 愛の島」江口清訳、鈴木信太郎・渡辺一夫『世界短篇文学全集7』(集英社、1962年)所収
* 『ラディゲ全集』江口清訳、[[中央公論社]]、1953年、増補
::(肉体の悪魔 / ドルジェル伯の舞踏会 / ペリカン家 / ドニーズ / 花売り娘 / 燃える頬 / 燃える頬- 初版本 / 休暇中の宿題 / 自由詩 / 随想) * 『ラディゲ全集』江口清訳、雪華社、1964年、
::(肉体の悪魔 / ドルジェル伯の舞踏会 / ドニーズ / ペリカン家 / 二つの手帖 / 燃える頬 / 休暇中の宿題 / 自由詩 / 雑詠 / 芸の規律 / 随想・文芸消息) * 『レーモン・ラディゲ全集』江口清訳、[[東京創元社]]、1976年
::(燃える頬 / ドニーズ / 肉体の悪魔 / ドルジェル伯爵の舞踏会 / 燃える頬 (初版本) / 休暇中の宿題 / 自由詩 / 雑詠 / ポールとヴィルジニー / ペリカン家の人びと / 二つの手帳 / 芸の規律 / 文芸批評、随想 / 書簡 / 補遺 / 年譜・ラディゲに関する翻訳文献書誌) == 脚注 ==
|