「ジャンバティスタ・バジーレ」の版間の差分

m
編集の要約なし
m
m
だが、このころバジーレが憂慮していたのは[[イタリア語]]が全国的に統一傾向が進んで、ナポリが古くから使ってきた所謂「[[イタリア語#方言|ナポリ語]]」が衰退の危機に晒されていることであった。そこでバジーレは、ナポリ地方に昔から伝わる[[説話]]を蒐集する事を思い立った。
『物語の中の物語、即ち幼い者達のための楽しみの場』(Lo cunto de li cunti overoloovero Lo trattenemiento de' peccerille)と名付けられたこの説話集はバジーレの死後の[[1634年]]に[[ジョヴァンニ・ボッカッチョ|ボッカッチョ]]の『[[デカメロン]](十日物語)』に倣って『ペンタメローネ(五日物語、Pentamerone)』と改称されて刊行された。『ペンタメローネ』は[[ヨーロッパ]]における[[童話集]]のさきがけとなった。
 
 
4,398

回編集