タオ語(タオご、達悟語繁体字中国語: 達悟語)またはヤミ語(ヤミご、雅美語繁体字中国語: 雅美語)とは、台湾台東県の沖合にある蘭嶼に住む先住民タオ族言語である。

タオ語
達悟語
ヤミ語
雅美語
Tau
Yami
話される国 中華民国の旗台湾
地域 中華民国の旗台湾台東県蘭嶼郷
話者数 3,000人前後2002年行政院
言語系統
表記体系 ラテン文字
公的地位
公用語 中華民国の旗 台湾 (台湾原住民地区の国家語
統制機関 中華民国の旗 台湾原住民族委員会
言語コード
ISO 639-3 tao
消滅危険度評価
Vulnerable (Moseley 2010)
テンプレートを表示
タオ語 / ヤミ語
各種表記
繁体字 達悟語 / 雅美語
簡体字 达悟语 / 雅美语
拼音 Dáwù Yŭ / Yămĕi Yŭ
注音符号 ㄉㄚˊ ㄨˋ ㄩˇ / ㄧㄚˇ ㄇㄟˇ ㄩˇ
発音: ターウー ユー / ヤーメイ ユー
英文 Tao language / Yami language
テンプレートを表示

概要 編集

タオ語は他の台湾先住民の言語と同じオーストロネシア語族に属しているが、他の台湾先住民の言語は台湾諸語に属すのに対し、タオ語はマレー・ポリネシア語派に属している。マレー・ポリネシア語派はオーストロネシア語族最大のグループであり、タオ語はこの語派の中では最北の言語である。

このマレー・ポリネシア語派のうち、タオ語はフィリピン諸語のグループの一員で、さらにそのうちのバタン諸語英語版に属している。バタン諸語はフィリピン最北端のバタン諸島の先住民の言語で、その中のイヴァタン族英語版の話すイヴァターヌン語とタオ語は近縁であり、通訳なしで意思疎通が可能である。

タオ語はかつて、タオ族の間で日常的に使用されていたが、近年の若い世代は中国語(台湾華語)しか話せない者も多く、タオ語と日本語しか話すことのできない老人世代との間でコミュニケーション障碍が起きている。

発音 編集

母音 編集

母音は4種類である。

i / e / a / u

子音 編集

子音は20種類ある。

p / b / m / v / t / n / l / r / d[D] / s [S] / z[Z] / c[tsj] / j[dzj] / k/ g / ng/ h/ ' / w / y[j]

基本会話 編集

タオ語 日本語 中国語
(台湾華語)
英語
ákokay / kókay こんにちは 你好 greeting, How are you?
ning はい 哦,是 Yes.
beken いいえ 不是 No.
ayoy ありがとう 謝謝,幸好 Thanks, fortunately
mi namen rana an. さようなら 再見 Good bye.

人称代名詞 編集

一人称複数形の代名詞は、聞き手を含む場合(包括形)と聞き手を含まない場合(排除形)で使い分けられる。

  単数形 複数形
一人称 ko,yaken / jiaken,niaken 私 / 私を 包括形 ta / takamo 私たち / 私たちを
排除形 namen / niamen 私たち / 私たちを
二人称 imo / jimo / ka / mo / nimo あなた jinio / kamo / kanio / koynio / nio あなたたち
三人称 iya,ya 彼 / 彼女 / それ da,sia,sira 彼ら / 彼女ら / それら

数詞 編集

タオ語の数詞は台湾諸語とフィリピン諸語の中間的特徴を持っている。

数字 アミ語 タオ語 イヴァタン語 タガログ語 インドネシア語 古代チャモロ語
(基本的な数詞)
トンガ語 ハワイ語
1 cecay ása asa isa satu hacha taha `ekahi
2 tosa dóa (raroa) dadua dalawa dua hugua ua `elua
3 tolo tílo tatdu tatlo tiga tulu tolu `ekolu
4 sepat ápat apat apat empat fatfat fa `ehā
5 lima líma dadima lima lima lima nima `elima
6 enem ánem anem anim enam gunum ono `eono
7 pito píto papito pito tujuh fiti fitu `ehiku
8 falo wáo wawajo walo delapan gualu valu `ewalu
9 siwa síam sasyam siyam sembilan sigua hiva `eiwa
10 polo póo sapujo sampu sepuluh manot hongofulu `umi

外来語 編集

日本統治時代の影響でタオ語には日本語からの借用語が多く、キリスト教関連のことばも日本語を経由してタオ語に入っている。

タオ語 日本語 中国語
(台湾華語)
備考
dingki 電気 手電筒 懐中電燈のこと
gako 学校 學校
gengkang 軍艦 軍艦
gokosio 郷公所 鄉公所 村役場のこと
kabang 書包
kagi 鑰匙
kipo 切符
kisat 警察 警察
Kizisto キリスト 基督
kosozi
タオ語 日本語 中国語
(台湾華語)
備考
koysang お医者さん 醫生
misiking 試験 考試 miは行くという意味
otobay オートバイ 摩托車
potaw cio ワイン 葡萄酒 中国語のpútáojǐuが由来
saki
seysio 聖書 聖經
seyzi 聖霊 聖靈
sikoki 飛行機 飛機
sinsi 先生 老師
tozako トラック 卡車,貨車

参考文献 編集

関連項目 編集

外部リンク 編集