メインメニューを開く

Seven Stories』は、森博嗣初の英語版短編集(電子書籍のみの販売)。作家の英語圏進出プロジェクト「The BBB」で既に刊行されていた短編7作品が収録されている。森の英語名表記は、MORI, Hiroshi。

Seven Stories
Seven Stories
著者 森博嗣
訳者 清涼院流水
イラスト ささきすばる
発行日 2016年3月12日
発行元 The BBB
ジャンル 英語短編集
アメリカ合衆国の旗 アメリカ合衆国
言語 英語
形態 電子書籍
ページ数 272
コード ASIN: B01DK0R17Q
Portal.svg ウィキポータル 文学
[ Wikidata-logo-en.svg ウィキデータ項目を編集 ]
テンプレートを表示

概要編集

「彼女は、いつの間にか消えて、次の瞬間には、ぼくの近くにいるんだ。まるで魔女みたいに」(「どちらかが魔女」より)

日本ミステリィ界で既に20年も絶大な人気を誇り、TVドラマやTVアニメとしても成功した "S&M (犀川&萌絵)シリーズ" からの2作品を含む、全7作品をおさめた森博嗣初の英語版短編集。巻末には、英訳者・清涼院流水の解説が収録されている。

なお、森の次回作として押井守監督によりアニメーション映画化された話題作『スカイ・クロラ』が英訳されることが発表されている。(2016年6月末刊行予定)

収録作品編集

  • The Girl Who Was the Little Bird(『小鳥の恩返し』の英語版 [1]
  • A Pair of Hearts(『片方のピアス』の英語版 [2]
  • I'm In Debt to Akiko(『僕は秋子に借りがある』の英語版 [3]
  • Silent Prayer In Empty(『虚空の黙祷者』の英語版[4]
  • Kappa(『河童』の英語版[5]
  • The Rooftop Ornaments of Stone Ratha(『石塔の屋根飾り』の英語版。S&Mシリーズ作品[6]
  • Which Is the Witch?(『どちらかが魔女』の英語版。S&Mシリーズ作品[7]

脚注編集

関連項目編集

外部リンク編集