ロシア人の祈り

帝政ロシアの国歌

ロシア人の祈り(Молитва русских)はロシア帝国国歌である。1816年から1833年まで採用された。アレクサンドル1世国歌を求めたことが、作られたきっかけである。

ロシア人の祈り
和訳例:ロシア人の祈り

国歌の対象
ロシア帝国の旗 ロシア帝国

採用時期 1816年
採用終了 1883年
言語 ロシア語
テンプレートを表示

現在のイギリスリヒテンシュタインと同類の音調の国歌である。

1833年に廃止されたあとは、「神よツァーリを護り給え」が国歌として採用された。なお、現在のロシア連邦においてはどちらも使用されていない。

ロシア皇帝アレクサンドル1世は国歌を作ることを求めた。

歴史 編集

イギリスの「国王陛下万歳」の旋律をそのまま採用し、歌詞はヴァシーリー・ジュコーフスキーが制作した。ロシア帝国の皇帝(君主)を崇拝する国歌となっている。

歌詞 編集

Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли!
Гордых смирителю,
Слабых хранителю,
Всех утешителю —
Всё ниспошли!

Перводержавную
Русь православную
Боже, храни!
Царство ей стройное,
В силе спокойное!
Всё ж недостойное
Прочь отжени!

О, Провидение!
Благословение
Нам ниспошли!
К благу стремление,
В счастье смирение,
В скорби терпение
Дай на земли!

神よ皇帝を守り給え!
彼の栄光の時が
続くように!
大地に与えよう
誇り高きものの謙虚さ、
弱きものの守り人を
全ての者に救済を!

第一の玉座の地
正当なるロシア
神よ、守り給え
彼女の王国を安寧に導き給え
強さの中の穏やかさを
価値なき者を
払い給え!

信託よ!
祝福を
私たちに与え給え
良きことを願いと
幸せの中の謙虚さを
侮辱には忍耐を
この地に与え給え!

関連項目 編集

同類の音調ながら歌詞が異なる国歌 編集

出典 編集

外部リンク 編集