田中 一生(たなか かずお、1935年11月21日 - 2007年3月9日)は、東欧バルカン地域、とくにユーゴスラビアの言語・文学を日本に紹介し続けた、在野の研究者、翻訳家、作家。

北海道美唄市生まれ。本名・一夫。 早稲田大学第一文学部ロシア文学科卒業。1962年、政府交換留学生としてベオグラード大学哲学部美術史科に留学。1968年に帰国後、大学講師などを務めながら、イヴォ・アンドリッチの翻訳のほか、セルビア語、クロアチア語、マケドニア語、スロベニア語、バルカン現代史を研究した。 2006年には、バルカン地域の紹介などの業績に対し、当時のセルビア・モンテネグロから勲二等ヴーク・カラジッチ勲章が送られた。

著書 編集

編著 編集

翻訳 編集

イヴォ・アンドリッチ 編集

脚注 編集

注釈 編集

  1. ^ 「セルビア語・クロアチア語・マケドニア語・スロベニア語対照テキスト付」である。国立国会図書館・書誌詳細より。なお、日本語初訳は、松谷健二訳『現代東欧文学全集・12巻・ドリナの橋』恒文社、1966年。

出典 編集