ノート:アメリカ合衆国連邦行政部
最新のコメント:7 か月前 | トピック:executive departments | 投稿者:Bsx
executive departments
編集「executive departments」は、アメリカ合衆国憲法修正第25条第4項(節)に出て来る文言であり、この日本語訳は、私の探した限り、どの資料を見ても「行政各部」で一致しています(一例:アメリカ合衆国憲法に追加され またはこれを修正する条項|About THE USA|アメリカンセンターJAPAN)。
意味からしても、各省(departments)のことですから、一見すると「行政府」全体を指しているように見える「アメリカ合衆国連邦行政部」という現在の記事名は、不適切でしょう。
「暫定記事名」タグを貼っておきますので、英称の「United States federal executive departments」の内、「United States federal」までを「アメリカ合衆国連邦」のまま、「executive departments」を「行政各部」とし、「アメリカ合衆国連邦行政各部」が適切なのでは、と考えます。--240F:111:D94F:1:5929:D684:A26D:D538 2020年6月4日 (木) 13:27 (UTC)
- 既にブロック済みなので今更ではありますが、日本の行政機関を全体として「中央省庁」と称し、それらの個別省庁を総じて「各省庁」と称しているのと同様であり、改名の必要はないと考えます。{{暫定記事名}}は除去します。--Bsx(会話) 2024年3月23日 (土) 05:16 (UTC)