ノート:イーゴリ・シュピリバンド

最新のコメント:13 年前 | トピック:ロシア語読み下しへの改名提案 | 投稿者:219.54.243.105amI

ロシア語読み下しへの改名提案

編集

イゴールだと英語風なので、イーゴリ・シュピリバンドまたはイーゴリ・シュピルバンドにしたほうがよいように思います。とりあえずイーゴリ・シュピバンドを提案します。初稿のカレーさんに相談しようと思ったら既に第三の加筆者がありましたので改名手続きにしました。

ソ連出身なので、そちらの方が適切であれば、僕も賛成します。

ページ「イーゴリ・シュピリバンド」に戻る。