ノート:ウィレム・マリウス・ドクテルス・ファン・レーウェン

最新のコメント:9 年前 | 投稿者:125.173.211.190

物理学の定理で用例があるようですが、それでもオランダ語でLeeuwenならば「リューエン」ではなく「レーウェン」ではないでしょうか?[1][2] --125.173.211.190 2014年11月4日 (火) 12:33 (UTC)返信

レーウェンに同意して、移動しました。磁性の法則の女性科学者en:Hendrika Johanna van Leeuwenは今のところ訳す予定はありませんが、純オランダ人でした。Fuusenn会話2014年11月5日 (水) 10:07 (UTC)返信
迅速なご対応ありがとうございます。--125.173.211.190 2014年11月7日 (金) 09:58 (UTC)返信
ページ「ウィレム・マリウス・ドクテルス・ファン・レーウェン」に戻る。