ノート:オーガズム後疾患
最新のコメント:11 か月前 | トピック:「オーガズム後症候群」の方がおそらく日本語訳としては一般的 | 投稿者:Anesth Earth
- 「globe of garlic」の意味・日本語訳が分かる方、編集お願いします。--筑紫草原(会話) 2021年1月31日 (日) 12:20 (UTC)
「オーガズム後症候群」の方がおそらく日本語訳としては一般的
編集Google検索で見る限り、桁が1つ違います。--Anesth Earth(会話) 2023年12月1日 (金) 09:33 (UTC)