ノート:ジョゼフ・マルマン

最新のコメント:14 年前 | トピック:名前の読み方について | 投稿者:モンゴルの白い虎

名前の読み方について

編集

Joseph Ferdinand Marmandをフランス語読みすれば「ジョゼフ・フェルディナン・マルマン」となるはずですが、特に「ヨセフ・フェルディナンド・マルマン」と呼ぶべき理由があるのでしょうか? また、ミドルネームは省くのが原則ですが、この人物の場合は必要欠くべからざる理由があるのでしょうか?--モンゴルの白い虎 2010年5月20日 (木) 14:50 (UTC)返信

立項者です。項目名の読みとミドルネームについては黒島天主堂での赤リンク時点でこうなっていたものと参考書籍内での記載によります(同所161頁)。また、ミドルネームについてはマルク・マリー・ド・ロにおいて入っていたことと「ヨセフ(ジョゼフ)・マルマン」とのみ表記している文献やネット上記事が立項時点で確認できなかったことによります。移動可否は何ともいえませんのでお任せいたします。--Atsasebo 2010年5月22日 (土) 02:06 (UTC)返信
私が示した通りの表記をしているサイトもありました[1]。これだけを根拠とするわけにはいかないでしょうが、フランス語の人名の一般的な日本語表記とミドルネームの省略という原則に従って、ジョゼフ・マルマンへ改名することを提案します。--モンゴルの白い虎 2010年5月22日 (土) 11:54 (UTC)返信
提案の通りに改名しました。--モンゴルの白い虎 2010年5月29日 (土) 11:29 (UTC)返信
ページ「ジョゼフ・マルマン」に戻る。