ノート:ディセンダント3

最新のコメント:4 年前 | トピック:翻訳告知 | 投稿者:Omotecho

翻訳告知 編集

編集履歴から転記します。

--Omotecho会話2019年12月28日 (土) 06:15 (UTC)返信

校正のご依頼 編集

記事に翻訳直後テンプレートを貼り、ご依頼します。加筆されたみなさんには申し訳ないのですが、初稿はCX2 翻訳ツールの出力であり、どうしても後処理が求められる拡張機能なのですが、手当が未済で初稿を投稿された点が気がかりです。表記ガイドで記事ページに「だ・である調」を推奨しますが、本文の「ですます調」が目立ちます。また基礎情報ボックス内の赤リンクが多く、英語版内部リンクを未修正のまま投稿されているようです。

CX2ご利用の際は作業手順として、作業画面右欄の最上部の大きな文字で記された出力先ページ名を変更 (右の太字部分を足す→「利用者名/サンドボックス/記事名ホニャララ」)、利用者の下書きページに訳文を保存してから、十分に校正を済ませた記事を投稿するとよいのではないかと感じます。以上、自戒を込めて記しました。--Omotecho会話2019年12月28日 (土) 08:02 (UTC)返信

ページ「ディセンダント3」に戻る。