ノート:マイケル・コリンズ (政治家)

あまりコリンズには関係ないです。事実が確認されたら削除してしまって構いません。

「イースター蜂起」の節、"ジョセフ・メリー・プランケットの父カウント・プランケット"のくだりですが、このカウントは名ではなくてCount伯爵の意ではないかと思われます。 http://en.wikipedia.org/wiki/George_Noble_Plunkett "ジョセフ・メリー・プランケットの父プランケット伯(ジョージ・ノーブル・プランケット)"とかでしょうか。 なぜEarlでなくてCountなんだろうと思ったら、ローマ教皇から任命されたローマ教皇領の伯爵位なのですね… この場合「プランケット伯」という言い方が適当かどうかちょっと怪しいのですが。

ページ「マイケル・コリンズ (政治家)」に戻る。